Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
شوق
روی
تو
К
желанию
видеть
тебя,
به
طرف
کوی
تو
В
сторону
твоих
краёв
سپیده
دم
آید
Заря
приходит.
مگر
تو
را
جویم...
Возможно
я
найду
тебя...
گه
در
زمین
گاهی
زآسمان
جویم
Иногда
на
земле,
иногда
в
небесах
ищу.
ببین
چه
بی
پروا
ره
تو
می
پویم...
Посмотри,
как
бесстрашно
я
ищу
твой
путь...
کی
رود
رخ
ماهت
از
نظرم
نظرم
Когда
лик
луны
исчезнет
с
моих
глаз,
به
غیر
نامت
کی
نام
دگر
ببرم
Кроме
твоего
имени,
какое
ещё
имя
произнесу?
اگر
تو
را
جویم
حدیث
دل
گویم...
Если
я
ищу
тебя,
я
расскажу
тебе,
что
на
моём
сердце...
به
دست
تو
دادم
دل
پریشانم
Я
отдал
тебе
свое
неспокойное
сердце,
دگر
چه
خواهی
Чего
ты
ещё
хочешь?
فتاده
ام
از
پای
بگو
که
از
جانم
Я
упал
к
твоим
ногам,
скажи,
что
ты
хочешь
от
моей
души?
دگر
چه
خواهی
Чего
ты
ещё
хочешь?
یک
دم
از
خیال
من
Ни
на
миг
из
моих
мыслей
نمی
روی
ای
غزال
من
Ты
не
уходишь,
моя
газель,
دگر
چه
پرسی
ز
جان
من
Что
ты
ещё
спрашиваешь
у
моей
души,
اسیر
روی
توام
Я
пленник
твоего
лица,
به
آرزوی
توام
В
стремлении
к
тебе.
اگر
تورا
جویم
حدیث
دل
گویم...
Если
я
ищу
тебя,
я
расскажу
тебе,
что
на
моём
сердце...
فتاده
ام
از
پای
بگو
که
از
جانم
Я
упал
к
твоим
ногам,
скажи,
что
ты
хочешь
от
моей
души?
دگر
چه
خواهی
Чего
ты
ещё
хочешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masoud Fardmanesh
Альбом
Yaaghi
дата релиза
15-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.