Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دوریس
دوریس
دوریس
منو
یادت
مگه
نیست
Doris,
Doris,
Doris,
erinnerst
du
dich
nicht
an
mich?
دوریس
دوریس
دوریس
واسم
یک
خط
بنویس
Doris,
Doris,
Doris,
schreib
mir
doch
eine
Zeile.
یادمه
جشن
تولدت
چه
خوب
بود
Ich
erinnere
mich,
wie
schön
deine
Geburtstagsfeier
war.
واسه
من
قشنگ
ترین
عصر
و
غروب
بود
Für
mich
war
es
der
schönste
Abend
und
Sonnenuntergang.
میون
بادکنکهای
رنگ
و
وارنگ
Zwischen
den
bunten
Luftballons
مثه
شاهپرک
میرقصیدی
با
آهنگ
tanztest
du
wie
ein
Schmetterling
zur
Musik.
دوریس
دوریس
دوریس
منو
یادت
مگه
نیست
Doris,
Doris,
Doris,
erinnerst
du
dich
nicht
an
mich?
دوریس
دوریس
دوریس
واسم
یک
خط
بنویس
Doris,
Doris,
Doris,
schreib
mir
doch
eine
Zeile.
هنوزم
عکس
قشنگت
توی
خونه
Dein
schönes
Foto
hängt
immer
noch
in
meinem
Haus
اشک
به
چشمونم
میاره
بی
بهونه
und
bringt
mir
ohne
Grund
Tränen
in
die
Augen.
یادمه
گفتی
که
قدرمو
میدونی
Ich
erinnere
mich,
dass
du
sagtest,
du
würdest
mich
schätzen
تا
نفس
تو
سینه
هست
با
من
میمونی
und
bei
mir
bleiben,
solange
du
atmest.
شبا
خوابتو
میبینم
روزا
غمگین
میشینم
Nachts
träume
ich
von
dir,
tagsüber
sitze
ich
traurig
da.
از
تو
بی
خبر
بودن
واسه
من
سخته
دوریس
Nichts
von
dir
zu
hören,
ist
schwer
für
mich,
Doris.
بگو
بعد
این
سالا
تو
کجا
هستی
حالا
Sag
mir,
wo
bist
du
jetzt
nach
all
den
Jahren?
بنویس
هر
جا
که
رفتی
به
یادم
هستی
دوریس
Schreib
mir,
wo
immer
du
hingegangen
bist,
ob
du
an
mich
denkst,
Doris.
دوریس
دوریس
دوریس
منو
یادت
مگه
نیست
Doris,
Doris,
Doris,
erinnerst
du
dich
nicht
an
mich?
دوریس
دوریس
دوریس
واسم
یک
خط
بنویس
Doris,
Doris,
Doris,
schreib
mir
doch
eine
Zeile.
بنویس
هر
جا
که
هستی
بنویس
اگه
عهد
با
کسی
بستی
بنویس
Schreib
mir,
wo
immer
du
bist,
schreib,
ob
du
jemandem
ein
Versprechen
gegeben
hast,
schreib.
بعد
این
سالهای
دوری
اگه
باز
به
امید
من
نشستی
بنویس
Wenn
du
nach
all
den
Jahren
der
Trennung
immer
noch
auf
mich
wartest,
schreib.
بعد
این
سالهای
دوری
اگه
باز
به
امید
من
نشستی
بنویس
Wenn
du
nach
all
den
Jahren
der
Trennung
immer
noch
auf
mich
wartest,
schreib.
دوریس
دوریس
دوریس
منو
یادت
مگه
نیست
Doris,
Doris,
Doris,
erinnerst
du
dich
nicht
an
mich?
دوریس
دوریس
دوریس
واسم
یک
خط
بنویس
Doris,
Doris,
Doris,
schreib
mir
doch
eine
Zeile.
بنویس
هر
جا
که
هستی
بنویس
اگه
عهد
با
کسی
بستی
بنویس
Schreib
mir,
wo
immer
du
bist,
schreib,
ob
du
jemandem
ein
Versprechen
gegeben
hast,
schreib.
بعد
این
سالهای
دوری
اگه
باز
به
امید
من
نشستی
بنویس
Wenn
du
nach
all
den
Jahren
der
Trennung
immer
noch
auf
mich
wartest,
schreib.
بعد
این
سالهای
دوری
اگه
باز
به
امید
من
نشستی
بنویس
Wenn
du
nach
all
den
Jahren
der
Trennung
immer
noch
auf
mich
wartest,
schreib.
دوریس
دوریس
دوریس
منو
یادت
مگه
نیست
Doris,
Doris,
Doris,
erinnerst
du
dich
nicht
an
mich?
دوریس
دوریس
دوریس
واسم
یک
خط
بنویس
Doris,
Doris,
Doris,
schreib
mir
doch
eine
Zeile.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.