Kouros - Setareh Baroon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kouros - Setareh Baroon




Setareh Baroon
Falling Stars
توی باغچه پره از گلهای تازه بهار
In the garden, fresh flowers bloom in spring,
رو درخت باغچه اسمت هک شده به یادگار
On the tree, your name is carved, a keepsake,
واسه پوستت می شه چید گلهای یاس و نسترن
For your skin, jasmine and honeysuckle,
واسه چشمات می شه گفت ترانه های موندگار
For your eyes, everlasting songs,
واسه پوستت می شه چید گلهای یاس و نسترن
For your skin, jasmine and honeysuckle,
واسه چشمات می شه گفت ترانه های موندگار
For your eyes, everlasting songs,
بهار می شه با تو شکوفه بارون
Spring blooms with you,
بارون می ریزه رو تن کوه و بیابون
Rain falls on the mountains and the desert,
بی تو ولی تنگه دلم غمم فراوون
Without you, my heart aches,
با تو شبم شکوهه یک ستاره بارون
With you, my nights are glorious, a rain of stars,
توی این فصله که خاطره می شه دیدن یار
In this season, memories of love are made,
آینه ها پنجره ها پاک می شن از گرد وغبار
Mirrors and windows are cleaned of dust,
ریشه های عشق و دوستی دوباره جون می گیرن
Roots of love and friendship grow strong,
زندگی رو توی این فصل همه آسون می گیرن
Life is easy in this season,
بهار می شه با تو شکوفه بارون
Spring blooms with you,
بارون می ریزه رو تن کوه و بیابون
Rain falls on the mountains and the desert,
بی تو ولی تنگه دلم غمم فراوون
Without you, my heart aches,
با تو شبم شکوهه یک ستاره بارون
With you, my nights are glorious, a rain of stars,
زیر بارون چه تماشا داره گلزار
The garden looks lovely in the rain,
قدمهاش به روی چشمها داره دلدار
Your steps bring joy to my eyes,
چه روزاییه این بهاره عاشقونه
These are the days of spring love,
بوسه هام به روی گونش میشه تکرار
My kisses on your cheeks will be repeated,
گله یخ جوونه می زنه سه کوهی
Ice plants are budding on the mountains,
خشک می شه بنفشه تو گلدون چوبی
Violets are wilting in the wooden vase,
اگه باشی گل سرخ وا می شه هر روز
If you are here, red roses will bloom every day,
توی گلدون بلور جا می شه هر روز
In the crystal vase, they will fit every day,
شکله زندگیم یه غوغا می شه هر روز
My life will be a sensation every day,
سر چشمهای تو دعوا می شه هر روز
There will be a daily fight over your eyes,
توی باغچه پره از گلهای تازه بهار
In the garden, fresh flowers bloom in spring,
رو درخت باغچه اسمت هک شده به یادگار
On the tree, your name is carved, a keepsake,
واسه پوستت می شه چید گلهای یاس و نسترن
For your skin, jasmine and honeysuckle,
واسه چشمات می شه گفت ترانه های موندگار
For your eyes, everlasting songs,
بهار می شه با تو شکوفه بارون
Spring blooms with you,
بارون می ریزه رو تن کوه و بیابون
Rain falls on the mountains and the desert,
بی تو ولی تنگه دلم غمم فراوون
Without you, my heart aches,
با تو شبم شکوهه یک ستاره بارون
With you, my nights are glorious, a rain of stars,





Авторы: Ali Hatef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.