Текст и перевод песни Kouros - Vaghti
وقتی
که
از
در
تو
میای
. دل
تو
سینه
ام
میلرزه
When
you
come
through
the
door,
my
heart
stutters
in
my
chest
اینجوری
لرزیدن
دل
به
عالمی
میارزه
This
kind
of
heart-fluttering
is
worth
a
world
عطر
موهای
خرمنت
میپیچه
توی
خونه
The
scent
of
your
chestnut
hair
wafts
through
the
house
میای
با
صد
ناز
و
ادا
. دلم
میشه
دیوونه
You
come
with
a
hundred
delicate
gestures,
driving
me
crazy
اگه
که
این
عشقه
. که
من
عاشقت
هستم
If
this
is
love,
then
I
am
in
love
with
you
دلم
تورو
خیلی
میخواد
. به
پات
نشستم
My
heart
desires
you
so
much,
I
fall
at
your
feet
دنیا
مال
عاشقاس
. هر
کی
که
گفتهراسته
The
world
belongs
to
lovers,
whoever
said
it
was
right
زمزمه
کن
تو
گوشم
. حرفاتو
آسته
آسته
Whisper
in
my
ear,
your
words,
softly,
softly
کاشکی
میشد
یه
بوسه
از
لبات
بگیرم
I
wish
I
could
take
a
kiss
from
your
lips
تا
که
آروم
بگیره
این
قلب
اسیرم
So
that
my
captive
heart
can
find
peace
تا
تو
میای
دل
میگه
با
یه
بوسه
مهمونش
کن
As
soon
as
you
arrive,
my
heart
says,
"greet
her
with
a
kiss."
بوسه
بزن
جای
قدمهاش
. دلو
قربونش
کن
Kiss
the
ground
where
she
treads,
sacrificing
my
heart
to
her
میای
به
زنجیر
میکشی
این
عاشق
دیوونه
You
come
and
ensnare
this
crazy
lover
with
a
chain
با
زنگ
خنده
های
تو
شادی
میاد
تو
خونه
With
the
sound
of
your
laughter,
joy
enters
the
house
وقتی
که
از
در
تو
میای
. دل
تو
سینه
ام
میلرزه
When
you
come
through
the
door,
my
heart
stutters
in
my
chest
اینجوری
لرزیدن
دل
به
عالمی
میارزه
This
kind
of
heart-fluttering
is
worth
a
world
عطر
موهای
خرمنت
میپیچه
توی
خونه
The
scent
of
your
chestnut
hair
wafts
through
the
house
میای
با
صد
ناز
و
ادا
. دلم
میشه
دیوونه
You
come
with
a
hundred
delicate
gestures,
driving
me
crazy
خون
تو
رگام
جون
میگیره
وقتی
تو
هستی
The
blood
in
my
veins
quickens
when
you
are
here
دل
بازم
از
سر
میگیره
عاشق
پرستی
My
heart
starts
over
again,
worshipping
love
وقتی
میای
بهاره
. عطر
و
شکوفه
زاره
When
you
arrive,
it
is
springtime,
a
garden
of
flowers
باز
این
دل
دیوونه
. عاشق
و
بیقراره
Yet
again,
this
crazy
heart
is
in
love
and
restless
کاشکی
عروسم
بشی
تو
خواب
و
بیداری
I
wish
you
would
be
my
bride
in
my
dreams
and
waking
hours
یه
شب
از
این
شبا
میام
به
خواستگاری
One
of
these
nights
I
will
come
to
ask
for
your
hand
وقتی
که
از
در
تو
میای
. دل
تو
سینه
ام
میلرزه
When
you
come
through
the
door,
my
heart
stutters
in
my
chest
اینجوری
لرزیدن
دل
به
عالمی
میارزه
This
kind
of
heart-fluttering
is
worth
a
world
عطر
موهای
خرمنت
میپیچه
توی
خونه
The
scent
of
your
chestnut
hair
wafts
through
the
house
میای
با
صد
ناز
و
ادا
. دلم
میشه
دیوونه
You
come
with
a
hundred
delicate
gestures,
driving
me
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.