Kourosh Yaghmaei - Malek Jamshid (King Jamshid) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kourosh Yaghmaei - Malek Jamshid (King Jamshid)




Malek Jamshid (King Jamshid)
Царь Джамшид (King Jamshid)
ملک جمشید امیر چین
Царь Джамшид, повелитель Китая,
یه کرد اسب خود را زین
Оседлал своего коня.
شب از دروازه بیرون زد
Ночью он вышел из ворот,
به پهنای بیابون زد
В бескрайнюю пустыню он отправился.
پس از ده روز در صحراهه
После десяти дней пути в пустыне,
سلامش کرد جوی و سبزه ای ناگاه!
Его внезапно приветствовали ручей и зелень!
به زیر آمد ز اسبو سیراب گردانید
Он спешился с коня, чтобы напоить его,
خودش زانو زد و نوشید
Сам встал на колени и напился.
یه تار موی ناگه بر لبش چسبید
Вдруг один волос прилип к его губам.
ز جا برخاست آهسته
Он медленно встал,
و مورا دور انگشتان خود پیچید
И намотал волос на палец.
به سوی چشمه بالا رفت
Он поднялся к источнику,
آهسته
Медленно.
ملک جمشید دید آنجا
Царь Джамшид увидел там,
نه چشمس نه آب است
Ни источника, ни воды,
فقط موج سرابست
Лишь волны миража.
ملک جمشید برگشت
Царь Джамшид вернулся,
بگفت: آن تار مو را
И сказал: этот волос,
بر روی قاب زرین نهارم
Я сохраню в золотой рамке.
پایان
Конец.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.