Kousuke Atari feat. Han Xue - Kioku - Last Forever - перевод текста песни на немецкий

Kioku - Last Forever - Kousuke Atari перевод на немецкий




Kioku - Last Forever
Erinnerung - Hält ewig
(女)抬头仰望这片 蓝天 此时此刻闭上双眼
(Frau) Schaue auf zu diesem blauen Himmel, schließe in diesem Moment meine Augen
(女)熟悉的声音仿佛听见 人在何方
(Frau) Eine vertraute Stimme scheint gehört zu werden, wo bist du?
(男)夕风(ゆうなぎ)の海に 怀かしい面影
(Mann) Im Meer der Abendruhe, ein nostalgisches Gesicht
(男)实なのに浮(う)かべては 君を辿る
(Mann) Obwohl real, lasse ich es schweben und folge dir nach.
(合)对我而言 何等珍贵 你却已不在身边
(Beide) Für mich, wie kostbar, doch du bist nicht mehr an meiner Seite
(男)遥かな 思いよ
(Mann) Oh, ferne Gedanken
(女)这份思念 连成一线
(Frau) Diese Sehnsucht verbindet sich zu einer Linie, ooh
(男)届けよ
(Mann) Erreiche sie!
(合)跨越无限
(Beide) Über das Unendliche hinaus
(女)边界
(Frau) Grenzen
(合)La La Love is Forever
(Beide) La La Liebe ist für immer
(女)就算我们分开在两个世界
(Frau) Auch wenn wir in zwei Welten getrennt sind
(合)Your smile, yes I remember
(Beide) Dein Lächeln, ja, ich erinnere mich
(合)I can feel you in my heart Stay together
(Beide) Ich kann dich in meinem Herzen fühlen, bleiben wir zusammen
间奏
Zwischenspiel
(女)与你共度那些岁月 从未有过担心畏怯
(Frau) Die Jahre mit dir verbracht, niemals besorgt oder ängstlich gewesen
(女)幸福 的时光没有终点 深信不变
(Frau) Glückliche Zeiten haben kein Ende, ich glaube fest daran, es bleibt unverändert
(男)远き日の二人 违った约束
(Mann) Wir beide an einem fernen Tag, ein gebrochenes Versprechen
(男)并みの果てに消えた 梦の途中
(Mann) Am Rande der Wellen verschwunden, mitten in einem Traum
(合)你我之间 相隔遥远 这份痛多么纠结
(Beide) Zwischen dir und mir, so weit entfernt, dieser Schmerz ist so verworren
(男)泪で 渗んだ
(Mann) Von Tränen verschwommen
(女)记忆涌现 化作泪水
(Frau) Erinnerungen tauchen auf, werden zu Tränen, ooh
(男)记忆を
(Mann) Erinnerungen...
(合)变成思念
(Beide) Werden zur Sehnsucht
(女)爱恋
(Frau) Liebe
(合)La La Love is forever
(Beide) La La Liebe ist für immer
(男)色はせない思い出よ
(Mann) Oh, unverblassende Erinnerungen
(合)Your smile, yes I remember
(Beide) Dein Lächeln, ja, ich erinnere mich
(合)I can feel you in my heart Stay together
(Beide) Ich kann dich in meinem Herzen fühlen, bleiben wir zusammen
(女)盼你永远笑容不变
(Frau) Hoffe, dein Lächeln ändert sich nie
(男)溢れる幸せ
(Mann) Überfließendes Glück
(合)Wish on a star wherever you are
(Beide) Wünsche mir was von einem Stern, wo immer du bist
(合)La La Love is Forever
(Beide) La La Liebe ist für immer
(女)就算我们分开在两个世界
(Frau) Auch wenn wir in zwei Welten getrennt sind
(合)Your smile, yes I remember
(Beide) Dein Lächeln, ja, ich erinnere mich
(合)I can feel you in my heart Stay together
(Beide) Ich kann dich in meinem Herzen fühlen, bleiben wir zusammen
(男)Never forget you
(Mann) Vergesse dich nie
(合)Last forever
(Beide) Hält ewig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.