Kousuke Atari - Ming Nian Jin Ri - перевод текста песни на немецкий

Ming Nian Jin Ri - Kousuke Atariперевод на немецкий




Ming Nian Jin Ri
Heute in einem Jahr
ランプから流れだす 户惑う光さえ 悲しみに 包まれて
Selbst das zögernde Licht, das aus der Lampe fließt, ist in Traurigkeit gehüllt.
広すぎるこのは あの日ままで ただ僕でけが沙漠の旅人
Dieses viel zu weite Zimmer ist wie an jenem Tag, nur ich bin ein Reisender in der Wüste.
強くあるべきと わかっているけど 心はさすらう
Ich weiß, dass ich stark sein sollte, doch mein Herz irrt umher.
春夏秋冬と 眠れない 夜を越えて
Durch Frühling, Sommer, Herbst und Winter, über schlaflose Nächte hinweg,
いつでも気がつけば 君を探してる
Immer wenn ich innehalte, suche ich nach dir.
春夏秋冬と 浮かぶのはあの日の空
Durch Frühling, Sommer, Herbst und Winter, taucht der Himmel jenes Tages auf.
涙雨降り止まぬ サヨラナ 最後の声
Der Tränenregen hört nicht auf, Lebewohl, deine letzte Stimme.
形亡い愛よ 報われぬ愛よ 心は逸れる
Oh formlose Liebe, oh unerwiderte Liebe, mein Herz weicht vom Weg ab.
壊れた砂時計 戻らない時の中で
Eine zerbrochene Sanduhr, inmitten der Zeit, die nicht zurückkehrt.
あの日から一年 繰り返す痛み
Ein Jahr seit jenem Tag, der Schmerz wiederholt sich.
春夏秋冬と 変わらない 僕は一人
Durch Frühling, Sommer, Herbst und Winter bleibe ich unverändert allein.
君の残像の中で サヨラナ 小さな声
In deinem Nachbild, Lebewohl, eine leise Stimme.
もう一度君に会う その日のために
Für den Tag, an dem ich dich wiedersehe,
窓を開けて 息を吸つて
Öffne ich das Fenster, atme tief ein.





Авторы: Wai Man Leung, Xiao Xia Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.