Kousuke Atari - 君ノカケラ feat 宮本笑里 - перевод текста песни на немецкий

君ノカケラ feat 宮本笑里 - Kousuke Atariперевод на немецкий




君ノカケラ feat 宮本笑里
Deine Fragmente feat. Miyamoto Emiri
失くした温もりをひとつひとつ並べて
Als ich die verlorene Wärme Stück für Stück aufreihte,
色とりどりの君の欠片は笑った顔を描いた
zeichneten deine bunten Fragmente ein lächelndes Gesicht.
ふたりの恋の灯が照らし出した未来に
In der Zukunft, die das Licht unserer Liebe erhellte,
素直になれず明かりを消して手さぐりで愛した
konnte ich nicht ehrlich sein, löschte das Licht und liebte dich blindlings.
思い出のつくりかたも
Auch wie man Erinnerungen schafft,
まるで上手くならないままに
darin wurde ich überhaupt nicht besser,
足早に過ぎる時の流れにただ身をまかせて
ließ mich einfach vom schnell vergehenden Fluss der Zeit treiben.
どこへ行けばいい
Wohin soll ich gehen?
この闇の先でまた
Jenseits dieser Dunkelheit, erneut?
何度さよなら言えばいい
Wie oft muss ich Lebewohl sagen?
いま君に見える世界は何が輝いている
Was erstrahlt in der Welt, die du jetzt siehst?
いつもそばにいた
Du warst immer an meiner Seite.
あの頃の君にまだ
Zu dir von damals, wie oft muss ich noch
何度さよなら言えばいい
Lebewohl sagen?
深い心の奥で光った遥かな君の欠片
Tief in meinem Herzen leuchteten deine fernen Fragmente.
振り返る強さと振り返らぬ弱さの
Zwischen der Stärke zurückzublicken und der Schwäche, es nicht zu tun,
隙間に落ちた君の欠片が尖った角を刺した
stach mich ein Fragment von dir, das in die Lücke fiel, mit einer spitzen Ecke.
歩き慣れた道をただひとりで歩けば
Wenn ich den vertrauten Weg ganz allein gehe,
景色も風も違う気がした 季節が変わっていく
fühlen sich Landschaft und Wind anders an. Die Jahreszeit ändert sich.
甘い夢に愛のかたち押しつけていた
Ich zwängte die Form der Liebe in einen süßen Traum,
ひび割れて壊れるほど
bis er Risse bekam und zerbrach.
どこへ行けばいい
Wohin soll ich gehen?
この風の先でまた
Jenseits dieses Windes, erneut?
何度さよなら言えばいい
Wie oft muss ich Lebewohl sagen?
かざした手のひら願いが指をすり抜けていく
Der Wunsch gleitet durch die Finger meiner ausgestreckten Hand.
いまも胸にいる
Du bist immer noch in meinem Herzen.
あの頃の君にまだ
Zu dir von damals, wie oft muss ich immer noch
何度サヨナラ言えばいい
LEBEWOHL sagen?
深い心の奥で光った遥かな君の欠片
Tief in meinem Herzen leuchteten deine fernen Fragmente.
遥かな君の欠片
Deine fernen Fragmente.





Авторы: Junji Ishiwatari, Shingo Endou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.