Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
せめて一度くらい
Ich
wollte,
dass
du
dich
wenigstens
einmal
umdrehst
せめて風のように
Ich
wollte,
wie
der
Wind,
ただそばにいたかった
einfach
nur
an
deiner
Seite
sein
一途な想いに鍵をかけ
Ich
habe
meine
aufrichtigen
Gefühle
verschlossen
閉じ込めた心は
und
mein
Herz
eingesperrt,
今もまだ甘く香る
das
immer
noch
süß
duftet
あなたを
あなただけを
Dich,
nur
dich
allein
いつでも見ていました
habe
ich
immer
angesehen
咲かないつぼみのように
Wie
eine
Knospe,
die
nicht
blüht,
報われない恋でした
war
es
eine
unerwiderte
Liebe
他の人のための
Als
ich
bemerkte,
dass
dein
Lächeln
笑顔だと気づいた日
für
jemand
anderen
bestimmt
war,
遠く響く声が
da
klang
eine
ferne
Stimme,
胸の奥を締めつける
die
tief
in
meiner
Brust
schmerzte
あきらめられたら楽になる
Wenn
ich
dich
nur
aufgeben
könnte,
würde
es
leichter
werden,
揺れ動く心に
sagte
ich
wieder
und
wieder
くりかえし言い聞かせて
zu
meinem
schwankenden
Herzen
あなたを
あなただけを
Dich,
nur
dich
allein,
思って啼き続けた
habe
ich
im
Stillen
beweint
飛べない小鳥のように
Wie
ein
kleiner
Vogel,
der
nicht
fliegen
kann,
行き場のない恋でした
war
es
eine
Liebe
ohne
Ausweg
桜舞い散る空は黄昏
Der
Himmel,
an
dem
die
Kirschblüten
tanzen,
wird
zur
Dämmerung
切なさも痛みさえも抱えたまま
Ich
halte
die
Trauer
und
den
Schmerz
fest,
so
wie
sie
sind
あなたを
あなただけを
Dich,
nur
dich
allein,
いつでも見ていました
habe
ich
immer
angesehen
咲かないつぼみのように
Wie
eine
Knospe,
die
nicht
blüht,
報われない
行き場のない恋でした
war
es
eine
hoffnungslose
Liebe
ohne
Ziel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.