Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trap Roumi V5
Trap Roumi V5
Mchit
f'tri9i
o
hemmi
ba9i
chaylo
f'rassi
mazal
ghare9
fih
Ich
ging
meinen
Weg
und
trage
meine
Sorgen
immer
noch
im
Kopf,
bin
immer
noch
darin
versunken.
L'madi
kollo
jra7
we9tach
nrta7
mn
t9el
li
f'ktafi?
Die
ganze
Vergangenheit
ist
voller
Wunden,
wann
werde
ich
mich
von
der
Last
auf
meinen
Schultern
erholen?
Ma
khlit
fin
kanbat
lyali
tab3
ro7i
ghada
fin
Ich
ließ
nichts
aus,
schlief
überall,
folgte
meiner
Seele,
wohin
sie
auch
geht.
O
mali
ta
kafil
Und
ich
habe
niemanden,
der
für
mich
bürgt.
Ki
ti7
lil
3awtani
ga3ma
ja
noum
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
kommt
wieder
kein
Schlaf.
Messagat
f'rassi
ki
jiw
igolo
Botschaften
in
meinem
Kopf
kommen
und
sagen:
We9tach
gha
tbedel
l'3icha
o
7ta
dorof
Wann
wirst
du
dein
Leben
und
deine
Umstände
ändern?
Ch7al
9eddek
tkhebba
ma
ynef3ek
horoub
Wie
lange
kannst
du
dich
verstecken,
Flucht
wird
dir
nicht
helfen.
W
anaya
kanmchi
ghi
3la
jehdi
Und
ich
gehe
nur
nach
meiner
Kraft.
La
t3atalt
ra
7it
lwaqt
li
dedi
Wenn
ich
mich
verspäte,
dann
weil
die
Zeit
gegen
mich
ist.
3amri
lbast
chi
7wayj
li
ma
9dich
Ich
habe
nie
Kleidung
getragen,
die
ich
mir
nicht
leisten
konnte.
3amri
galt
lchi
wa7ed
ma
3andich
Ich
habe
nie
zu
jemandem
gesagt,
dass
ich
nichts
habe.
9albi
Ana
f
7ira
kola
nhar
Mein
Herz
ist
jeden
Tag
in
Aufruhr.
Ta
li
da9to
mn
ydihum
ta3mo
marr
Auch
das,
was
ich
von
ihren
Händen
gekostet
habe,
schmeckt
bitter.
C'est
vrai
kayn
chi
7wayj
bghahom
li
9adar
Es
stimmt,
es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
mir
wünsche,
die
ich
erreichen
kann.
C'est
vrai
l7ayat
ra
9sira
aman
aman
Es
stimmt,
das
Leben
ist
kurz,
oh
Sicherheit,
oh
Sicherheit.
Ya
zahri
golia
fin
anaya
njik
Oh
mein
Glück,
sag
mir,
wo
ich
dich
finden
kann.
Wakha
tkon
b3id
3lia
ghanji
tayr
Auch
wenn
du
weit
weg
bist,
werde
ich
fliegend
kommen.
Ghi
ma
nzidch
nhar
akhor
haka
taych
Nur
um
nicht
noch
einen
Tag
so
verloren
zu
verbringen.
Kan
tla3
darja
lyoma
o
gheda
tay7
Ich
steige
heute
eine
Stufe
auf
und
falle
morgen
wieder.
Kol
lil
ana
kol
lil
nfeker
mlit
Jede
Nacht,
jede
Nacht
denke
ich
nach,
ich
bin
es
leid.
2omi
m3aya
ka
d3i
mli
ka
tsali
Meine
Mutter
betet
mit
mir,
wenn
sie
ihr
Gebet
beendet.
Oumniti
nweli
star
o
ma
3amri
Mein
Wunsch
ist
es,
ein
Star
zu
werden,
und
ich
werde
nie
Gha
nsa
li
wa9fo
m3aya
homa
lawlin
diejenigen
vergessen,
die
mich
unterstützt
haben,
sie
sind
die
Ersten.
7ali
huwa
7ali
jamais
nbalik
Mein
Zustand
ist
mein
Zustand,
ich
werde
dich
nie
anlügen.
3ali
ana
b7alk
o
nta
b7ali
Ich
bin
wie
du
und
du
bist
wie
ich.
W
3arf
bli
2alaf
ka
tsm3ni
Und
ich
weiß,
dass
Tausende
mir
zuhören.
W
ka
t7es
biya
7it
3achin
ki
f7ali
Und
mich
fühlen,
weil
sie
so
leben
wie
ich.
7en
3lina
ya
l'3ali
yeah
Erbarme
dich
unser,
oh
Erhabener,
yeah.
Kan
da7ko
mn
brra
o
l'dakhel
ka3i
yeah
Wir
lachen
von
außen,
aber
innerlich
sind
wir
erschöpft,
yeah.
L'dakhel
ka3i
yeah
Innerlich
erschöpft,
yeah.
W
chi
bachar
bhderto
ra
k3ani,
yeah
Und
manche
Menschen
machen
mich
mit
ihrer
Anwesenheit
müde,
yeah.
Lyam
li
3tlalni
wa
ya
liyam
Die
Tage,
die
mir
gegeben
wurden,
oh
Tage.
Wa
yaliam,
la
haka
ba7rk
ma
bghit
nb9a
3ayem
Oh
Tage,
nein,
ich
will
nicht
mehr
in
deinem
Meer
treiben.
Kola
nhar
kola
lil
Jeden
Tag,
jede
Nacht.
Da9t
l'mrar
da9t
lwil
Ich
habe
Bitterkeit
gekostet,
ich
habe
Leid
gekostet.
La
firar
la
sabil
Keine
Flucht,
kein
Weg.
La
charab
la
7arim
Kein
Getränk,
keine
Verbotenes.
Wakha
mrid
ra
salim
Auch
wenn
ich
krank
bin,
bin
ich
gesund.
Wakha
9albi
7azin
Auch
wenn
mein
Herz
traurig
ist.
N3ya
ngol
ta2awil
Ich
werde
müde,
Interpretationen
zu
geben.
Denia
ghada
bi
winn
Das
Leben
geht
dahin,
wohin
es
will.
Chra7t
w
ch7aft
Ich
habe
erklärt
und
bin
erschöpft.
Klit
w
3aft
Ich
habe
gegessen
und
hatte
genug.
Galt
l7a9
w
ma
ta9och
wakha
7laft
Ich
sagte
die
Wahrheit,
aber
sie
glaubten
mir
nicht,
obwohl
ich
schwor.
Ghelto
f7a9i
w
ghamadt
3ini
w
sma7t
Sie
haben
mir
Unrecht
getan,
ich
schloss
meine
Augen
und
vergab.
W
3amar
chi
qarar
khdito
w
ndamt
Und
ich
habe
nie
eine
Entscheidung
bereut,
die
ich
getroffen
habe.
Ta7t
w9aft
Ich
fiel
und
stand
auf.
3raqt
w
nchaft
Ich
schwitzte
und
trocknete.
Jit
w
ktabt
dakchi
li
3acht
w
chaft
Ich
kam
und
schrieb
auf,
was
ich
erlebt
und
gesehen
habe.
3amarni
ma
fo9
chi
moja
ana
rkabt
Ich
bin
nie
auf
einer
Welle
geritten,
die
nicht
meine
war.
3amr
lkhir
dial
chi
wa7ed
nkart
Ich
habe
nie
das
Gute
vergessen,
das
mir
jemand
getan
hat.
7en
3lina
ya
l'3ali
yeah
Erbarme
dich
unser,
oh
Erhabener,
yeah.
Kan
da7ko
mn
brra
o
l'dakhel
ka3i
yeah
Wir
lachen
von
außen,
aber
innerlich
sind
wir
erschöpft,
yeah.
Ldakhel
ka3i
yeah
Innerlich
erschöpft,
yeah.
W
chi
bachar
bhderto
ra
k3ani
yeah
Und
manche
Menschen
machen
mich
mit
ihrer
Anwesenheit
müde,
yeah.
Lyam
li
3talni
wa
yaliam
Die
Tage,
die
mir
gegeben
wurden,
oh
Tage.
Wa
yaliam,
la
haka
ba7rk
mabghitch
nbqa
3ayem
Oh
Tage,
nein,
ich
will
nicht
mehr
in
deinem
Meer
treiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelkrim Bouhjir, Bachir Zairi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.