Текст песни и перевод на русский Kovacs - Oblivion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
na
na,
na,
na
na
na
На-на-на,
на,
на-на-на
Na
na
na,
na,
na
na
na
На-на-на,
на,
на-на-на
Na
na
na,
na,
na
na
na
На-на-на,
на,
на-на-на
Na
na
na,
na,
na
na
na
На-на-на,
на,
на-на-на
Every
single
night
ends
up
in
oblivion
Каждая
ночь
заканчивается
забвением,
You
keep
telling
me
it's
such
a
great
way
to
have
some
fun
Ты
твердишь,
что
это
отличный
способ
развлечься.
Why
are
you
drinking
on
your
own?
Почему
ты
пьешь
в
одиночестве?
Why
are
you
drinking
on
your
own?
Почему
ты
пьешь
в
одиночестве?
You
don't
seem
to
wanna
know
what
it
is
you're
running
from
Похоже,
ты
не
хочешь
знать,
от
чего
бежишь.
Na
na
na,
na,
na
na
na
На-на-на,
на,
на-на-на
Na
na
na,
na,
na
na
na
На-на-на,
на,
на-на-на
You
were
young,
playing
games
with
your
friends,
you
always
won
Ты
был
молод,
играл
с
друзьями,
всегда
побеждал,
In
those
hazy
days
you
where
sure
off
what
you'd
become
В
те
туманные
дни
ты
был
уверен
в
своем
будущем.
We
both
know
it
didn't
turn
out
that
way
Мы
оба
знаем,
что
все
вышло
иначе.
We
both
know
it
didn't
turn
out
that
way
Мы
оба
знаем,
что
все
вышло
иначе.
You
forgot
real
fast
where
it
is
you're
coming
from
Ты
быстро
забыл,
откуда
ты
родом.
Na
na
na,
na,
na
na
na
На-на-на,
на,
на-на-на
Na
na
na,
na,
na
na
na
На-на-на,
на,
на-на-на
Na
na
na,
na,
na
na
na
На-на-на,
на,
на-на-на
Na
na
na,
na,
na
na
na
На-на-на,
на,
на-на-на
I
was
momma's
boy
but
now
you're
daddy's
son
Я
был
маменькиным
сынком,
а
теперь
ты
- папин
сынок,
Turning
short
walks
into
tiring
marathons
Превращаешь
короткие
прогулки
в
утомительные
марафоны.
You
believe
you're
on
your
own
Ты
думаешь,
что
ты
один.
You
believe
you're
on
your
own
Ты
думаешь,
что
ты
один.
Do
you
really
wanna
know
what
it
is
you're
running
from
Ты
действительно
хочешь
знать,
от
чего
бежишь?
It
doesn't
have
to
be
this
way
Все
может
быть
иначе.
It
doesn't
have
to
be
this
way
Все
может
быть
иначе.
(Na
na
na,
na,
na
na
na)
(На-на-на,
на,
на-на-на)
Just
take
my
hand,
I'll
show
you
where
to
run
Просто
возьми
меня
за
руку,
я
покажу
тебе,
куда
бежать.
(Na
na
na,
na,
na
na
na)
(На-на-на,
на,
на-на-на)
I'll
show
you
where
to
run
Я
покажу
тебе,
куда
бежать.
(Na
na
na,
na,
na
na
na)
(На-на-на,
на,
на-на-на)
I'll
show
you
where
to
run
Я
покажу
тебе,
куда
бежать.
(Na
na
na,
na,
na
na
na)
(На-на-на,
на,
на-на-на)
I'll
show
you
where
to
run
Я
покажу
тебе,
куда
бежать.
(Na
na
na,
na,
na
na
na)
(На-на-на,
на,
на-на-на)
I'll
show
you
Я
покажу
тебе.
(Na
na
na,
na,
na
na
na)
(На-на-на,
на,
на-на-на)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEX CALLIER, TJEERD BOMHOF, SHARON W G KOVACS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.