Текст и перевод песни Koven - Una Nueva Esperanza (Acústico)
Una Nueva Esperanza (Acústico)
A New Hope (Acoustic)
Detrás
de
un
corazón
helado,
habitan
un
millón
de
estrellas
Behind
a
frozen
heart,
a
million
stars
reside
Perdidas
en
su
propio
encanto,
que
nadie
las
pueda
alcanzar
Lost
in
their
own
allure,
for
none
to
reach
Provoca
ante
su
propio
llanto,
la
sensación
de
ser
de
piedra
Taunting
with
its
silent
cries,
a
feeling
turned
to
stone
Silencio
en
la
visión
del
blanco
manto
que
aguanta
su
dolor
Silence
in
the
vision
of
a
white
cloak
that
bears
its
ache
Ni
el
mar,
sus
ojos
cerrados
de
vida
le
pudo
llenar
Not
even
the
sea,
its
eyes
closed
from
life
could
fill
Se
inundó
en
lágrimas
negras,
su
corazón
de
raza
eterna
Washed
over
in
black
tears,
its
heart
an
eternal
breed
Y
tal
vez,
venciendo
a
las
sombras
donde
estén
And
perhaps,
vanquishing
the
shadows
where
they
lie
Un
águila
blanca
recordaré,
y
adentrándose
en
el
mar
A
white
eagle
I
shall
recall,
and
venturing
into
the
sea
Veré
sus
alas
desplegar
I'll
see
its
wings
unfurl
Quizá
entre
la
niebla
pueda
ver,
su
pálido
rostro
florecer
Maybe
through
the
fog
I
can
see,
its
pallid
face
bloom
Y
tornándose
en
cristal,
nueva
esperanza
llevará
And
turning
into
crystal,
new
hope
it
shall
bear
Su
voz
era
la
voz
del
viento,
feroz
pero
a
la
vez
eterna
Her
voice
was
the
voice
of
the
wind,
fierce
yet
eternal
Brillando
en
el
azul
de
cielo
un
canto
que
alumbra
al
mismo
sol
Glimmering
in
the
blue
of
the
sky,
a
song
that
illuminates
the
sun
itself
Y
los
que
la
escucharon
cuenta,
que
nunca
ha
vuelto
a
ser
tan
bella
And
those
who
heard
it
tell,
that
it
has
never
been
so
beautiful
again
Que
atrás
quedó
la
luz
y
al
verla,
siempre
oscurece
alrededor
That
behind
it
was
the
light
and
upon
seeing
it,
always
darkens
around
Vendrán,
los
hijos
de
un
alma
que
nadie
ha
podido
arrancar
They
will
come,
the
children
of
a
soul
that
no
one
has
been
able
to
tear
out
Tan
brillantes
como
era,
la
verdad
de
aquella
estrella.
As
brilliant
as
she
was,
the
truth
of
that
star.
Y
tal
vez,
venciendo
a
las
sombras
donde
estén
And
perhaps,
vanquishing
the
shadows
where
they
lie
Un
águila
blanca
recordaré,
y
adentrándose
en
el
mar
A
white
eagle
I
shall
recall,
and
venturing
into
the
sea
Veré
sus
alas
desplegar
I'll
see
its
wings
unfurl
Quizá
entre
la
niebla
pueda
ver,
su
pálido
rostro
florecer
Maybe
through
the
fog
I
can
see,
its
pallid
face
bloom
Y
tornándose
en
cristal,
nueva
esperanza
llevará
And
turning
into
crystal,
new
hope
it
shall
bear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.