Kovic - Blame (Live at Islington Assembly Hall, 2019) - перевод текста песни на немецкий

Blame (Live at Islington Assembly Hall, 2019) - Kovicперевод на немецкий




Blame (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
Schuld (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
It's a cold symphony
Es ist eine kalte Symphonie,
Playing how we could have been
die spielt, wie wir hätten sein können.
Do you know how it feels
Weißt du, wie es sich anfühlt,
Or are you really done with it
oder bist du wirklich damit fertig?
'Cause I keep replaying the melodies
Denn ich spiele immer wieder die Melodien ab,
Paris especially
besonders Paris,
And all the times we talk all night
und all die Male, als wir die ganze Nacht redeten.
Maybe we handled it recklessly
Vielleicht sind wir leichtsinnig damit umgegangen,
The issues that came to be
mit den Problemen, die entstanden sind.
I always thought we'd be alright
Ich dachte immer, wir würden es schaffen.
But ill take the blame if you ever want to love again
Aber ich nehme die Schuld auf mich, wenn du jemals wieder lieben willst.
Won't you come home
Kommst du nicht nach Hause?
And i'll change my ways, if you ever want to try again
Und ich werde mich ändern, wenn du es jemals wieder versuchen willst.
Are you ready?
Bist du bereit?
I'll leave the light on
Ich lasse das Licht an.
I'll leave the light on
Ich lasse das Licht an.
I'll leave the light on
Ich lasse das Licht an.
And I called in my sleep
Und ich rief im Schlaf,
Dreaming of what could have been
träumte davon, was hätte sein können.
Cause I keep replaying the memories
Denn ich spiele immer wieder die Erinnerungen ab,
Always a part of me
die immer ein Teil von mir sein werden.
Just for granted every fight
Ich habe jeden Streit als selbstverständlich hingenommen.
Maybe we handled it recklessly,
Vielleicht sind wir leichtsinnig damit umgegangen,
The issues that came to be
mit den Problemen, die entstanden sind.
I always thought we'd be alright
Ich dachte immer, wir würden es schaffen.
But i'll take the blame
Aber ich nehme die Schuld auf mich,
If you ever want to love again
wenn du jemals wieder lieben willst.
Won't you come home
Kommst du nicht nach Hause?
And i'll change my ways
Und ich werde mich ändern,
If you ever want to try again
wenn du es jemals wieder versuchen willst.
(I'll leave the light on)
(Ich lasse das Licht an.)
I'll leave the light on
Ich lasse das Licht an.
I'll leave the light on
Ich lasse das Licht an.
It's a cold symphony
Es ist eine kalte Symphonie,
Playing how we could have been
die spielt, wie wir hätten sein können.
Do you know how it feels
Weißt du, wie es sich anfühlt,
Or are you really done with it
oder bist du wirklich damit fertig?
But i'll take the blame
Aber ich nehme die Schuld auf mich,
If you ever want to love again
wenn du jemals wieder lieben willst.
Won't you come home
Kommst du nicht nach Hause?
And i'll change my ways
Und ich werde mich ändern,
If you ever want to try again
wenn du es jemals wieder versuchen willst.
I'll leave the light on
Ich lasse das Licht an.
I'll leave the light on
Ich lasse das Licht an.
Yeah I'll leave the light on
Ja, ich lasse das Licht an.
Yeah I'll leave the light on
Ja, ich lasse das Licht an.
I'll leave the light on
Ich lasse das Licht an.





Авторы: Mark Konstantinovic, Ben Kovic, Adolfo Andres Sistek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.