Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It All (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
Gib Alles (Live im Islington Assembly Hall, 2019)
I
believed
I
was
justified
Ich
glaubte,
ich
hätte
das
Recht,
To
go
off
with
me
to
realise
alleine
loszuziehen,
um
zu
erkennen,
On
my
own
ganz
auf
mich
gestellt.
It's
cold
when
you're
not
around
Es
ist
kalt,
wenn
du
nicht
da
bist,
As
the
rubble
comes
falling
down
während
die
Trümmer
einstürzen,
Stone
by
stone
Stein
um
Stein.
All
I
need
tonight
alles,
was
ich
heute
Nacht
brauche,
Just
tell
me
that
you
wanna
try
sag
mir
nur,
dass
du
es
versuchen
willst,
Just
tell
me
that
you
wanna
try
sag
mir
einfach,
dass
du
es
versuchen
willst
And
make
it
alright
und
es
in
Ordnung
bringst.
'Cause
I'm
knocking
at
your
door
Denn
ich
klopfe
an
deine
Tür,
Just
asking
for
something
more
und
bitte
um
etwas
mehr,
Now
we
said
for
the
last
time
jetzt
haben
wir
zum
letzten
Mal
gesagt,
We'll
give
it
all!
wir
geben
alles!
'Cause
you
gotta
let
me
know
Denn
du
musst
es
mich
wissen
lassen,
I
think
that
I
lost
control
ich
glaube,
ich
habe
die
Kontrolle
verloren,
Now
we
said
for
the
last
time
jetzt
haben
wir
zum
letzten
Mal
gesagt,
We'll
give
it
all!
wir
geben
alles!
And
I'm
telling
you
straight
tonight
Und
ich
sage
dir
heute
Abend
ganz
offen,
That
I
hope
you
can
recognise
dass
ich
hoffe,
dass
du
erkennst,
I
won't
let
go
ich
lasse
nicht
los.
And
I
know
this
may
take
a
while
Und
ich
weiß,
das
kann
eine
Weile
dauern,
Rebuilding
was
broken
down
das,
was
zerstört
wurde,
wieder
aufzubauen,
Stone
by
stone
Stein
um
Stein.
'Cause
I'm
knocking
at
your
door
Denn
ich
klopfe
an
deine
Tür,
Just
asking
for
something
more
und
bitte
um
etwas
mehr,
Now
we
said
for
the
last
time
jetzt
haben
wir
zum
letzten
Mal
gesagt,
We'll
give
it
all!
wir
geben
alles!
'Cause
you
gotta
me
know
Denn
du
musst
es
mich
wissen
lassen,
I
think
that
I
lost
control
ich
glaube,
ich
habe
die
Kontrolle
verloren,
Now
we
said
for
the
last
time
jetzt
haben
wir
zum
letzten
Mal
gesagt,
We'll
give
it
all!
wir
geben
alles!
And
make
it
alright
Und
bring
es
in
Ordnung.
'Cause
I'm
knocking
at
your
door
Denn
ich
klopfe
an
deine
Tür,
Just
asking
for
something
more
und
bitte
um
etwas
mehr,
Now
we
said
for
the
last
time
jetzt
haben
wir
zum
letzten
Mal
gesagt,
We'll
Give
it
all!
wir
geben
alles!
Give
it
all!
(I'm
Knocking
at
your
door)
Gib
alles!
(Ich
klopfe
an
deine
Tür)
'Cause
you
gotta
let
me
know
(I'm
Knocking
at
your
door)
Denn
du
musst
es
mich
wissen
lassen
(Ich
klopfe
an
deine
Tür)
I
think
that
I
lost
control
(I'm
Knocking
at
your
door)
ich
glaube,
ich
habe
die
Kontrolle
verloren
(Ich
klopfe
an
deine
Tür)
We
said
for
the
last
time
Wir
haben
zum
letzten
Mal
gesagt,
We'll
Give
it
all!
wir
geben
alles!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael David Needle, Mark Konstantinovic, Daniel John D. Bryer
1
Issues (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
2
Running Underwater (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
3
Blame (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
4
Heartbreaking (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
5
Nobody Like You (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
6
Talk (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
7
Give It All (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
8
Falling (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
9
Giving Up (Live at Islington Assembly Hall, 2019")
10
Ropes (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
11
If You Don't Love Me (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
12
Wires (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
13
Drown (Live at Islington Assembly Hall, 2019)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.