Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Underwater
Unter Wasser Laufen
If
I
want
to
restart
us,
Wenn
ich
uns
neu
starten
will,
Can
we
go
right
now,
Können
wir
sofort
gehen,
Loose
our
flaws
and
harness,
Unsere
Fehler
und
Rüstungen
ablegen,
And
we
don't
look
down,
Und
wir
schauen
nicht
nach
unten,
Watching
the
waves
I,
Ich
beobachte
die
Wellen,
Wait
for
the
tide
to
run
out.
Warte
darauf,
dass
die
Flut
abläuft.
Forget
my
body,
Vergiss
meinen
Körper,
Send
me
some
piece
of
mind,
Schenk
mir
etwas
Seelenfrieden,
I'll
hold
my
hands
up,
Ich
werde
meine
Hände
hochhalten,
If
you
lay
to
rest
your
fire,
Wenn
du
dein
Feuer
zur
Ruhe
legst,
Give
me
your
reasons,
Nenne
mir
deine
Gründe,
I'll
take
away
the
meaning.
Ich
nehme
ihnen
die
Bedeutung.
Oh,
and
I'm
telling
you
this
feels
like.
Oh,
und
ich
sage
dir,
das
fühlt
sich
an
wie.
It's
like
I'm
running
under,
running
underwater.
Es
ist,
als
würde
ich
unter
Wasser
laufen,
unter
Wasser
laufen.
It's
like
I'm
running
under,
running
underwater
with
you.
Es
ist,
als
würde
ich
unter
Wasser
laufen,
mit
dir
unter
Wasser
laufen.
It's
like
I'm
running
under,
running
underwater.
Es
ist,
als
würde
ich
unter
Wasser
laufen,
unter
Wasser
laufen.
It's
like
I'm
running
under,
running
underwater
with
you.
Es
ist,
als
würde
ich
unter
Wasser
laufen,
mit
dir
unter
Wasser
laufen.
If
I
want
to
break
paths,
Wenn
ich
getrennte
Wege
gehen
will,
Can
we
leave
right
now,
Können
wir
sofort
gehen,
Keep
my
ego
guarded,
Mein
Ego
beschützen,
And
never
let
me
down,
Und
mich
niemals
enttäuschen,
Tell
me
you're
leaving.
Sag
mir,
dass
du
gehst.
Tell
me
you've
changed
your
mind.
Sag
mir,
dass
du
deine
Meinung
geändert
hast.
Oh
now
we're
talking
about
love
in
the
midnight
Oh,
jetzt
reden
wir
über
Liebe
um
Mitternacht
It's
like
I'm
running
under,
running
underwater.
Es
ist,
als
würde
ich
unter
Wasser
laufen,
unter
Wasser
laufen.
It's
like
I'm
running
under,
running
underwater
with
you.
Es
ist,
als
würde
ich
unter
Wasser
laufen,
mit
dir
unter
Wasser
laufen.
It's
like
I'm
running
under,
running
underwater.
Es
ist,
als
würde
ich
unter
Wasser
laufen,
unter
Wasser
laufen.
It's
like
I'm
running
under,
running
underwater
with
you.
Es
ist,
als
würde
ich
unter
Wasser
laufen,
mit
dir
unter
Wasser
laufen.
And
I,
just
need
some
piece
of
mind,
Und
ich,
brauche
einfach
etwas
Seelenfrieden,
You,
find
it
tiring,
Du,
findest
es
ermüdend,
Tell
me,
where
do
we
go
from
here?
Sag
mir,
wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
Where
do
we
go
from
here?
Wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
It's
like
I'm
running
under,
running
underwater.
Es
ist,
als
würde
ich
unter
Wasser
laufen,
unter
Wasser
laufen.
It's
like
I'm
running
under,
running
underwater
with
you.
Es
ist,
als
würde
ich
unter
Wasser
laufen,
mit
dir
unter
Wasser
laufen.
It's
like
I'm
running
under,
running
underwater.
Es
ist,
als
würde
ich
unter
Wasser
laufen,
unter
Wasser
laufen.
It's
like
I'm
running
under,
running
underwater
with
you.
Es
ist,
als
würde
ich
unter
Wasser
laufen,
mit
dir
unter
Wasser
laufen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Konstantinovic, Ben Kovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.