Kovic - Wake Up Tomorrow - перевод текста песни на немецкий

Wake Up Tomorrow - Kovicперевод на немецкий




Wake Up Tomorrow
Morgen Aufwachen
Ain't it funny how a day can change the world
Ist es nicht komisch, wie ein Tag die Welt verändern kann?
Turn to dirt or paradise
Zu Staub oder Paradies werden kann.
Before you know it, it can burn or turn to gold
Ehe man sich versieht, kann sie brennen oder zu Gold werden,
Like it all spins on a dime
als ob sich alles auf einen Schlag dreht.
And I was doing just fine
Und mir ging es gut,
And then the stars fell out my sky
und dann fielen die Sterne aus meinem Himmel.
I guess we never really know why
Ich schätze, wir wissen nie wirklich, warum.
And I don't know if I'm going to wake up tomorrow
Und ich weiß nicht, ob ich morgen aufwachen werde,
But I know if I do, I'll come crawling home to you
aber ich weiß, wenn ich es tue, werde ich zu dir nach Hause kriechen, mein Schatz.
And I don't know if I'm going to make it tomorrow
Und ich weiß nicht, ob ich es bis morgen schaffe,
If my body pulls through
wenn mein Körper durchhält,
I'll come crawling home to you, crawling home to you
werde ich zu dir nach Hause kriechen, zu dir nach Hause kriechen.
Ain't it funny how a breeze becomes a storm
Ist es nicht komisch, wie eine Brise zu einem Sturm wird
And the dark turns in to light
und die Dunkelheit sich in Licht verwandelt?
Just a moment and it all goes right or wrong
Nur ein Moment, und alles geht gut oder schlecht,
In the blink of an eye
im Handumdrehen.
Cause I was doing just fine
Denn mir ging es gut,
And then the stars fell out my sky
und dann fielen die Sterne aus meinem Himmel.
I guess we never really know why
Ich schätze, wir wissen nie wirklich, warum.
And I don't know if I'm going to wake up tomorrow
Und ich weiß nicht, ob ich morgen aufwachen werde,
But I know if I do, I'll come crawling home to you
aber ich weiß, wenn ich es tue, werde ich zu dir nach Hause kriechen, mein Schatz.
And I don't know if I'm going to make it tomorrow
Und ich weiß nicht, ob ich es bis morgen schaffe,
If my body pulls through
wenn mein Körper durchhält,
I'll come crawling home to you, crawling home to you
werde ich zu dir nach Hause kriechen, zu dir nach Hause kriechen.
And I don't know if you can hear me out there
Und ich weiß nicht, ob du mich da draußen hören kannst,
And I don't know if you can hear me out there
Und ich weiß nicht, ob du mich da draußen hören kannst,
And I don't know if you can hear me out there
Und ich weiß nicht, ob du mich da draußen hören kannst.
Cause I don't know if I'm going to wake up tomorrow
Denn ich weiß nicht, ob ich morgen aufwachen werde,
But I know if I do, I'll come crawling home to you
aber ich weiß, wenn ich es tue, werde ich zu dir nach Hause kriechen, mein Schatz.
And I don't know if I'm going to make it tomorrow
Und ich weiß nicht, ob ich es bis morgen schaffe,
If my body pulls through
wenn mein Körper durchhält,
I'll come crawling home to you, crawling home to you
werde ich zu dir nach Hause kriechen, zu dir nach Hause kriechen.





Авторы: Mark Konstantinovic, Ben Kovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.