Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piosenka O W£Odku (Ju¯ Nie Ma Dzikich...)
Piosenka O Wódce (Już Nie Ma Dzikich...)
Na
końcu
świata
mam
swój
dom
i
mieszkam
sam
At
the
end
of
the
world
I
have
my
home
and
I
live
alone
Wyprowadziłem
z
miasta
się,
bo
chciałem
tak
I
moved
out
from
the
city
because
I
wanted
to
I
na
pustkowiu
zaszyłem
się,
nikt
nie
wie
gdzie
And
in
the
desert
I
hid
myself,
nobody
knows
where
Spokojnie
żyję
z
dnia
na
dzień,
spokojnie
tak.
I
live
for
today,
calmly,
so
calmly.
Lecz
po
miesiącach
chyba
dwóch,
a
może
trzech
But
after
a
month
or
two,
or
maybe
three
Poczułem,
że
coś
nie
jest
tak,
poczułem
że
I
felt
that
something
was
not
right,
I
felt
that
Nie
ja
mam
w
nosie
cały
świat,
o
nie
nie
nie
It's
not
me
who
doesn't
care
about
the
whole
world,
oh
no
no
no
To
świat
zapomniał
sobie
mnie,
olewa
mnie.
It's
the
world
that
forgot
me,
ignores
me.
Kto
w
końcu
zbłądzi
pod
mój
dach
Who
will
finally
stray
under
my
roof
Kto
dzisiaj
coś
przyniesie
mi
Who
will
bring
me
something
today
Kto
cicho
stanie
w
moich
drzwiach
Who
will
quietly
stand
at
my
door
Kto
mi
poświęci
kilka
chwil.
Who
will
give
me
a
few
moments.
Aż
w
końcu
pierwszy
przybyl
gość,
odszukał
mnie
Finally,
the
first
guest
arrived,
found
me
Lecz
to
listonosz
z
miasta
był
i
przyniósl
mi
But
it
was
a
postman
from
the
city
and
brought
me
Masę
rachunków,
wezwań
i
do
wojska
bilet
przyniósł
mi
A
lot
of
bills,
summons,
and
brought
me
a
ticket
to
the
army
Grzywną
zagroził
potem
znikł,
i
zaraz
znikł...
He
threatened
me
with
a
fine,
then
disappeared,
and
immediately
disappeared...
Ktoś
cicho
stanął
w
moich
drzwiach
Someone
quietly
stood
at
my
door
Ktoś
mi
poświęcił
kilka
chwil
Someone
gave
me
a
few
moments
Ktoś
w
końcu
zbłądził
pod
mój
dach
Someone
finally
strayed
under
my
roof
Ktoś
w
końcu
coś
mi
przyniósł
dziś.
Someone
finally
brought
me
something
today.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arkadiusz Kowalski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.