Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiszen
sohasem
mondtam
neked
még
Denn
ich
habe
dir
nie
gesagt
Hogy
én
ilyen
olyan
szent
lennék
Dass
ich
irgendwie
heilig
sei
Ezt
csak
az
akarja
rajtam
számon
kérni
Das
will
nur
der
von
mir
verlangen
Aki
egy
szavamat
sem
ért...
Der
kein
Wort
von
mir
versteht...
És
nem
csak
én,
de
más
se
Und
nicht
nur
ich,
sondern
auch
andere
Mind,
aki
testen
át
beszél
Alle,
die
durch
den
Körper
sprechen
Van,
aki
megteszi,
van,
aki
nem
meri
Manche
tun
es,
manche
wagen
es
nicht
Van,
aki
elfojtásban
él
Manche
leben
in
Unterdrückung
Mert
ez
itt
nem
az
angyalok
földje
Denn
dies
hier
ist
nicht
das
Land
der
Engel
Abból
nyilván
a
gőg
beszél
Daraus
spricht
offensichtlich
der
Hochmut
Aki
elhiszi,
sőt
mondja
is,
hogy
ő
Wer
das
glaubt
und
sogar
sagt,
dass
er
Bárkinél
többet
ér!
Mehr
wert
ist
als
alle
anderen!
Ugyanazok
vagyunk,
csak
fonákban
Wir
sind
alle
gleich,
nur
andersherum
Mindnek
ugyanaz
a
körülmény
Jeder
hat
die
gleichen
Umstände
Ez
itt
ugyanaz
a
sín,
ugyanaz
a
bakter
Dies
ist
das
gleiche
Gleis,
der
gleiche
Schaffner
És
ugyanaz
a
szerelvény
Und
der
gleiche
Zug
Úgy,
ahogy
minden
győzelmet
So
wie
jeden
Sieg
Kemény,
nehéz
küzdelem
Ein
harter,
schwerer
Kampf
Néha
értéket
is
Manchmal
auch
Wert
Csak
fájdalom
teremt
Nur
Schmerz
erschafft
És
ahogy
az
idő
jobban
gyógyít
sebet
Und
wie
die
Zeit
Wunden
besser
heilt
Mint
a
kényelem
Als
Komfort
Néha
elég,
ha
hiszel
benne
Manchmal
reicht
es,
wenn
du
daran
glaubst
S
az
átvisz
mindenen!
Und
es
trägt
dich
durch
alles!
Hiszen
sohasem
mondtam
neked
azt
Denn
ich
habe
dir
nie
gesagt
Hogy
én
csak
pozitív
vagyok
Dass
ich
nur
positiv
bin
Nem
egy
nyamvadt
szmájlit
látsz
Du
siehst
kein
lächerliches
Smiley
Ha
néha
a
szememet
pásztázod
Wenn
du
manchmal
in
meine
Augen
schaust
Persze
mindenben
és
mindenkiben
Natürlich
in
allem
und
jedem
Az
okokat
fürkészem
Ergründe
ich
die
Gründe
Hogy
lássam,
hogy
mi
miért
van
Um
zu
sehen,
warum
was
ist
S
ami
nincs,
miért
nincs
Und
was
nicht
ist,
warum
nicht
És
én
még
azt
is
megértem
Und
ich
verstehe
sogar
Hogy
engem
vádolsz
úgy
Dass
du
mich
so
beschuldigst
Hogy
rólam
nem
sokat
tudsz
Dass
du
nicht
viel
über
mich
weißt
Mint
aki
engem
üldöz,
pedig
te
csak
Wie
einer,
der
mich
verfolgt,
obwohl
du
nur
Magad
elől
futsz
Vor
dir
selbst
davonläufst
Erre
mondta
a
nép
esze
régen
Darüber
sagte
die
Volksweisheit
früher
De
ma
is
él
a
múlt,
hogy
az
"egyik
19
Aber
die
Vergangenheit
lebt,
dass
"einer
19
A
másik
meg
egy
híján
20"
Und
der
andere
knapp
20
ist"
Úgy,
ahogy
minden
győzelmet
So
wie
jeden
Sieg
Kemény,
nehéz
küzdelem
Ein
harter,
schwerer
Kampf
Néha
értéket
is
Manchmal
auch
Wert
Csak
fájdalom
teremt
Nur
Schmerz
erschafft
És
ahogy
az
idő
jobban
gyógyít
sebet
Und
wie
die
Zeit
Wunden
besser
heilt
Mint
a
kényelem
Als
Komfort
Néha
elég,
ha
hiszel
benne
Manchmal
reicht
es,
wenn
du
daran
glaubst
S
az
átvisz
mindenen!
Und
es
trägt
dich
durch
alles!
Ha
csak
egy
19
Wenn
nur
einer
19
Akkor
itt
nincs
egy
se
20
Dann
gibt
es
hier
keinen
20
A
sorsunk
lassan
a
fejünkbe
veri
Das
Schicksal
hämmert
es
langsam
in
unseren
Kopf
Hogy:
összetartozunk!
Dass:
wir
zusammengehören!
Ha
csak
egy
19
Wenn
nur
einer
19
Akkor
itt
nincs
egy
se
20
Dann
gibt
es
hier
keinen
20
Vagy
beleőrülsz
vagy
belepusztulsz
Entweder
du
wirst
verrückt
oder
gehst
zugrunde
Vagy
szeretni
megtanulsz!
Oder
du
lernst
zu
lieben!
Úgy,
ahogy
minden
győzelmet
So
wie
jeden
Sieg
Kemény,
nehéz
küzdelem
Ein
harter,
schwerer
Kampf
Néha
értéket
is
Manchmal
auch
Wert
Csak
fájdalom
teremt
Nur
Schmerz
erschafft
És
ahogy
az
idő
jobban
gyógyít
sebet
Und
wie
die
Zeit
Wunden
besser
heilt
Mint
a
kényelem
Als
Komfort
Néha
elég,
ha
hiszel
benne
Manchmal
reicht
es,
wenn
du
daran
glaubst
S
az
átvisz
mindenen!
Und
es
trägt
dich
durch
alles!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.