Текст и перевод песни Kowalsky Meg A Vega - A Lélek Éjszakája
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lélek Éjszakája
The Night of the Soul
Hosszú
nehéz
úton,
vak
sötét
tájon
át
On
a
long
and
difficult
path,
Through
the
dark
and
obscure
region
A
nap
fénye
csak
tükörkép
a
hold
fél
homlokán.
The
sunshine
only
is
a
reflection
on
the
half
face
of
the
moon.
Az
emléked
egy
apró
láng
a
szívemben
talán.
Your
memory
is
a
tiny
flame
maybe
in
my
heart.
Elég
reményt
ad,
hogy
túléljem
az
éjszakát!
It
gives
enough
hope,
that
I
can
survive
the
night!
És
addig
amíg
nem
találsz
és
nem
találok
Rád.
And
until
you
don't
find
and
I
don't
find
You.
És
addig
amíg
Árnyék
völgyben
álmodunk
tovább.
And
until
in
the
Shadow
Valley
we
dream
on.
Amíg
még
angyal
helyett
ember,
amíg
csak
hit
nem
valóság
Until
there
is
a
human
instead
of
an
angel,
until
faith
is
not
reality,
Legalább
kívánj
nekünk
Szentem,
jó
éjszakát!
At
least
wish
us
Saint,
good
night!
Amíg
csak
szavak
vannak
As
long
as
there
are
only
words
Amíg
hiába
hívlak
As
long
as
I
call
you
in
vain
Amíg
máshol
kereslek
As
long
as
I
look
for
you
in
other
places
Amíg
így
elveszítlek.
As
long
as
I
lose
you
like
that.
Amíg
csak
magam
látom
As
long
as
I
only
see
myself
A
hangod
nem
találom
I
can't
hear
your
voice
Amíg
nincs
béke
bennem
As
long
as
there
is
no
peace
in
me
S
ha
volt,
azt
elfelejtem...
And
if
there
was,
I
forget...
Amíg
csak
gondolat
van
As
long
as
there
is
only
thought
Bezárt
és
öntudatlan
Closed
and
unconscious
Amíg
csak
így
szeretlek
As
long
as
I
only
love
you
like
this
Hogy
közben
elkerüllek...
That
meanwhile
I
avoid
you...
Hosszú
nehéz
úton,
vak
sötét
tájon
át
On
a
long
and
difficult
path,
Through
the
dark
and
obscure
region
A
nap
fénye
csak
tükörkép
a
hold
fél
homlokán.
The
sunshine
only
is
a
reflection
on
the
half
face
of
the
moon.
Az
emléked
egy
apró
láng
a
szívemben
talán.
Your
memory
is
a
tiny
flame
maybe
in
my
heart.
Elég
reményt
ad,
hogy
túléljem
az
éjszakát!
It
gives
enough
hope,
that
I
can
survive
the
night!
És
addig
amíg
nem
találsz
és
nem
találok
Rád.
And
until
you
don't
find
and
I
don't
find
You.
És
addig
amíg
Árnyék
völgyben
álmodunk
tovább.
And
until
in
the
Shadow
Valley
we
dream
on.
Amíg
még
angyal
helyett
ember,
amíg
csak
hit
nem
valóság
Until
there
is
a
human
instead
of
an
angel,
until
faith
is
not
reality,
Legalább
kívánj
nekünk
Szentem,
jó
éjszakát!
At
least
wish
us
Saint,
good
night!
Amíg
csak
szavak
vannak
As
long
as
there
are
only
words
Amíg
hiába
hívlak
As
long
as
I
call
you
in
vain
Amíg
máshol
kereslek
As
long
as
I
look
for
you
in
other
places
Amíg
így
elveszítlek.
As
long
as
I
lose
you
like
that.
Hosszú
nehéz
úton,
vak
sötét
tájon
át
On
a
long
and
difficult
path,
Through
the
dark
and
obscure
region
A
nap
fénye
csak
tükörkép
a
hold
fél
homlokán.
The
sunshine
only
is
a
reflection
on
the
half
face
of
the
moon.
Az
emléked
egy
apró
láng
a
szívemben
talán.
Your
memory
is
a
tiny
flame
maybe
in
my
heart.
Elég
reményt
ad,
hogy
túléljem
az
éjszakát!
It
gives
enough
hope,
that
I
can
survive
the
night!
És
addig
amíg
nem
találsz
és
nem
találok
Rád.
And
until
you
don't
find
and
I
don't
find
You.
És
addig
amíg
Árnyék
völgyben
álmodunk
tovább.
And
until
in
the
Shadow
Valley
we
dream
on.
Amíg
még
angyal
helyett
ember,
amíg
csak
hit
nem
valóság
Until
there
is
a
human
instead
of
an
angel,
until
faith
is
not
reality,
Legalább
kívánj
nekünk
Szentem,
jó
éjszakát!
At
least
wish
us
Saint,
good
night!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda
Альбом
Kilenc
дата релиза
19-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.