Текст и перевод песни Kowalsky Meg A Vega - Akit A Pénznem Boldogít
Azt
mondja
rövid
a
film,
nem
elég,
Он
говорит,
что
фильм
короткий,
недостаточно
короткий,
Mint
ez
az
élet,
a
lényeg
hogy
gyorsan
is
él.
Как
эта
жизнь,
главное,
чтобы
он
жил
быстро.
Nem
figyel
másra,
csak,
hogy
melyik
a
jobb
pénznem,
Он
не
обращает
внимания
ни
на
что
кроме
того
какая
валюта
лучше,
Mivel
az
erősebb
hangosabban
beszél.
Потому
что
тот,
кто
сильнее,
говорит
громче.
De
minek
a
hangom,
ha
csak
ordítok
vele?
Но
какой
у
меня
голос,
если
я
просто
кричу
на
него?
Teher
a
négy
szárny,
hogyha
elég
a
fele.
Четыре
крыла-бремя,
если
половины
достаточно.
Kettővel
is
eljutok
oda
ahova
kellene,
Я
могу
добраться
туда,
куда
мне
нужно,
с
двумя.
A
valóságnak
nincs
ára
csak
helyzete.
У
реальности
нет
цены,
только
положение.
Te
is
tudod
rég...
Ты
знаешь
это
давным-давно...
Nem
az
a
lényeg
sohasem,
hogy
mi
lesz
az
ára,
Дело
не
в
цене,
Csak,
hogy
mennyire
keresem.
А
в
том,
как
сильно
я
его
ищу.
Nem
az
a
lényeg
soha
meddig
maradok
állva
Дело
не
в
том,
как
долго
я
не
выдержу.
Ha
a
végén
meg
elesem.
Если
в
конце
концов
я
упаду.
Azt
mondja
kevés
a
hely
nem
elég,
Он
говорит,
что
маленького
пространства
недостаточно,
Akár
a
kámfor
én
tűnjek
el
gyorsan
és
még,
Как
камфары,
я
должен
убраться
отсюда
быстро
и
спокойно.
Ha
lehet
ma,
mert
övé
a
jobb
pénznem,
Если
вы
можете
сегодня,
потому
что
он
владеет
лучшей
валютой,
Mivel
az
erősebb
nagyobb
helyen
henyél.
Потому
что
тот,
кто
сильнее,
находится
в
большем
месте.
De
minek
a
hely,
hogyha
egyedül
maradsz?
Но
для
чего
это
место,
когда
ты
один?
A
túl
nagy
falat
még
a
torkodon
akad.
Слишком
большой
глоток
все
еще
в
твоем
горле.
Tudod
több
szem
többet
lát,
ezt
így
kellene,
Знаешь,
больше
глаз
видят
больше,
так
и
должно
быть.
A
valóságnak
nincs
ára
csak
helyzete.
У
реальности
нет
цены,
только
положение.
Te
is
tudod
rég...
Ты
знаешь
это
давным-давно...
Nem
az
a
lényeg
sohasem
hogy
mi
lesz
az
ára
Никогда
не
важно,
какова
будет
цена.
Csak
hogy
mennyire
keresem.
Как
сильно
я
его
ищу.
Nem
az
a
lényeg
soha
meddig
maradok
állva
Дело
не
в
том,
как
долго
я
не
выдержу.
Ha
a
végén
meg
elesem.
Если
в
конце
концов
я
упаду.
Mi
a
neve?
Mi
a
neme?
Mi
a
színe
annak
ami
boldogít?
Как
его
зовут?
какого
ты
пола?
какого
цвета
то,
что
делает
тебя
счастливым?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jávorszky Béla, Juhász Rob, Kowalsky Balázs Gyula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.