Kowalsky Meg A Vega - Asszem! - перевод текста песни на немецкий

Asszem! - Kowalsky Meg A Vegaперевод на немецкий




Asszem!
Ich glaube!
Nem tudom pontosan, de nem alszom egy hete
Ich weiß es nicht genau, aber ich schlafe seit einer Woche nicht
Úgy tűnik, mint egy év, már nem tudom, mi csúnya vagy szép.
Es scheint wie ein Jahr, ich weiß nicht mehr, was hässlich oder schön ist.
Nehéz a fejem, sajog, nincs ott, ahol kell
Mein Kopf ist schwer, er schmerzt, er ist nicht da, wo er sein sollte
Vándorol az ész, a bal kanyarokat veszem...
Der Verstand wandert, ich nehme die linken Kurven...
Bármennyit eszem egyre éhesebb a testem és
Egal wie viel ich esse, mein Körper wird immer hungriger und
Remeg belül, mint föld, amikor dörög az ég.
Er zittert innerlich, wie die Erde, wenn der Himmel donnert.
Nem tudom pontosan, de sejtem, mi a hiba
Ich weiß es nicht genau, aber ich ahne, was der Fehler ist
A zár a szívemen csak lóg, mert félig letört
Das Schloss an meinem Herzen hängt nur, weil es halb abgebrochen ist
Mielőtt jöttél... ott volt még!
Bevor du kamst... war es noch da!
Asszem...
Ich glaube...
Szeretlek, mint egy állat, szaglászom utánad
Ich liebe dich wie ein Tier, ich schnüffle dir nach
Te vagy a prédám, ami csak az enyém
Du bist meine Beute, die nur mir gehört
Szeretlek, mint egy cápa, száz fog a szájban
Ich liebe dich wie ein Hai, hundert Zähne im Maul
Gyere... ússz mellém, harapj belém!
Komm... schwimm neben mir, beiß in mich!
Szeretlek, mint egy őrült
Ich liebe dich wie ein Verrückter
Fejébe golyót küld, de még akkor is igent remél
Der sich eine Kugel in den Kopf jagt, aber selbst dann noch auf ein Ja hofft
Belehalok assszem, de ennyit megérsz!
Ich sterbe daran, glaube ich, aber so viel bist du wert!
Nem tudom, miért, mégis fázom, mint egy kutya
Ich weiß nicht warum, trotzdem friere ich wie ein Hund
Oly hosszú ez a hét, nem lesz vége már soha
Diese Woche ist so lang, sie wird niemals enden
Nem tudok figyelni már sehova se oda
Ich kann nirgendwo mehr aufpassen
Szétesik az ész, mennék én, de nincs hova
Der Verstand zerfällt, ich würde gehen, aber es gibt keinen Ort
Iszom, mint gödény, így könnyebbnek hat a súly
Ich trinke wie ein Loch, so wirkt das Gewicht leichter
Összevissza esem, a föld, a fal, a plafon az úr...
Ich falle kreuz und quer, der Boden, die Wand, die Decke sind der Herr...
Nem tudom pontosan, de sejtem, mi a hiba
Ich weiß es nicht genau, aber ich ahne, was der Fehler ist
A zár a szívemen csak lóg, mert félig letört
Das Schloss an meinem Herzen hängt nur, weil es halb abgebrochen ist
Mielőtt jöttél... ott volt még!
Bevor du kamst... war es noch da!
Asszem...
Ich glaube...
Szeretlek, mint egy állat, szaglászom utánad
Ich liebe dich wie ein Tier, ich schnüffle dir nach
Te vagy a prédám, ami csak az enyém
Du bist meine Beute, die nur mir gehört
Szeretlek, mint egy cápa, száz fog a szájban
Ich liebe dich wie ein Hai, hundert Zähne im Maul
Gyere... ússz mellém, harapj belém!
Komm... schwimm neben mir, beiß in mich!
Szeretlek, mint egy őrült
Ich liebe dich wie ein Verrückter
Fejébe golyót küld, de még akkor is igent remél
Der sich eine Kugel in den Kopf jagt, aber selbst dann noch auf ein Ja hofft
Belehalok assszem, de ennyit megérsz!
Ich sterbe daran, glaube ich, aber so viel bist du wert!





Авторы: kowalsky, péter vajda, csaba szórád, tamás vajda, róbert vidák


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.