Kowalsky Meg A Vega - Csiszolatlan Gyémántok - перевод текста песни на немецкий

Csiszolatlan Gyémántok - Kowalsky Meg A Vegaперевод на немецкий




Csiszolatlan Gyémántok
Ungeschliffene Diamanten
Túl minden határon
Jenseits aller Grenzen
Mit a szív már nem visel
Was das Herz nicht mehr erträgt
Az emlékek közt árnyak élnek
Zwischen Erinnerungen leben Schatten
Igazán már senki nem ölel
Niemand umarmt dich wirklich mehr
Kifakult a hajnal, hol egy ország elszakadt
Die Morgendämmerung verblasst, wo ein Land zerrissen war
Milliók a falon túl és a falon innen az arcuk sem maradt
Millionen hinter der Mauer und diesseits ihre Gesichter sind nicht mehr da
Rohannak a várost átszövő, lüktető vérerek
Sie rennen durch die pulsierenden Adern der Stadt
Elhagyni még nem tudod
Verlassen kannst du es noch nicht
Szeretni már végképp nem mered
Zu lieben wagst du längst nicht mehr
Állj fel és hallgasd
Steh auf und hör zu
Mit a Mennyországhoz írt dal lüktet és áthat mindent
Wie das Lied zum Himmelreich pulsiert und alles durchdringt
Aki hallja ismeri jól a hírt
Wer es hört, kennt die Botschaft gut
Szállunk szótlanul majd a színtelen felhők fölött
Wir schweben schweigend über farblosen Wolken
A Végtelen ölel majd szerelmesen.
Die Unendlichkeit umarmt uns liebevoll.
Szállunk örökké majd a végtelen felhők fölött
Wir schweben ewig über endlosen Wolken
Angyalok visznek át majd mindenen!!!
Engel tragen uns über alles!!!
Túl minden hibánkon
Jenseits aller Fehler
Mit az Isten megbocsát
Die Gott vergibt
A langyosnál is jobb, ha éget
Besser als lau, wenn es brennt
Engedd el és többé nincs határ
Lass los, und es gibt keine Grenze mehr
Ragyog mint a hajnal
Es strahlt wie die Morgenröte
A napnál fényesebb
Heller als die Sonne
Ahol egy szív megbocsát ott
Wo ein Herz verzeiht
Ott Ég és Föld minden beleremeg
Zittert Himmel und Erde
Rohannak a testet átszövő, lüktető vérerek
Sie rennen durch die pulsierenden Adern des Körpers
Elhagyni még nem tudod
Verlassen kannst du es noch nicht
Szeretni már végképp nem mered
Zu lieben wagst du längst nicht mehr
Ülj fel és hallgasd
Steig auf und hör zu
Mit a Mindenséghez írt dal lüktet és áthat Mindenen
Wie das Lied zum Universum pulsiert und alles durchdringt
Aki hallja ismeri jól a hírt
Wer es hört, kennt die Botschaft gut
Szállunk szótlanul majd a színtelen felhők fölött
Wir schweben schweigend über farblosen Wolken
A Végtelen ölel majd szerelmesen.
Die Unendlichkeit umarmt uns liebevoll.
Szállunk örökké majd a végtelen felhők fölött
Wir schweben ewig über endlosen Wolken
Angyalok visznek át majd mindenen!!!
Engel tragen uns über alles!!!





Авторы: Kowalsky Balázs Gyula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.