Kowalsky Meg A Vega - Egyetlen Út - перевод текста песни на немецкий

Egyetlen Út - Kowalsky Meg A Vegaперевод на немецкий




Egyetlen Út
Einziger Weg
Hagyd a csomagokat, ez nem az az út,
Lass die Pakete, das ist nicht der Weg,
Semmit nem tudsz elhozni, vagy magadra venni.
Nichts kannst du mitnehmen oder an dich nehmen.
Bejárhatod a világot, de ami új, abból minden öröm gyorsan elfakul.
Du kannst die Welt bereisen, aber jede Freude aus dem Neuen verblasst schnell.
Mer' az ember igazi útja nem, hogy tengeren, hegyeken át.
Denn der wahre Weg des Menschen ist nicht über Meere, über Berge.
Nem szállhatsz hajóra, buszra
Du kannst kein Schiff, keinen Bus besteigen
Csak így megy, hogy hazatalálj,
Nur so geht es, nach Hause zu finden,
A szíveden át...
Durch dein Herz...
Mert ilyen kemény
Denn so hart ist es
Mindegy, milyen szép, vagy okos, vagy az ide kevés
Egal wie schön, klug oder ob hier zu wenig ist
Dúsgazdag vagy szegény,
Reich oder arm,
Az ember ahogy él,
Wie der Mensch lebt,
Az itt pont semmit nem ér
Das hier ist absolut nichts wert
A szemed ide kevés,
Dein Auge sieht zu wenig,
Mindaz, amit látsz,
Alles, was du siehst,
A szíveden nem fér át
Passt nicht in dein Herz
Átutazók vagyunk, ahol önmagadon át
Wir sind Durchreisende, wo du über dich selbst
Vált jegyet a Mennyország.
Dein Ticket für den Himmel löst.
Csak figyelj, mert van út, mely pont odavisz,
Hör nur, denn es gibt einen Weg, der dich genau dorthin bringt,
Ahova kell, és nem ahova szeretnél.
Wohin du musst, und nicht, wohin du möchtest.
Egy biorobot szerepe meg mire jó?
Welchen Sinn hat die Rolle eines Bioroboters?
Igaz, testbe születtél,
Ja, du wurdest in einen Körper geboren,
Na, de több vagy te ennél.
Aber du bist mehr als das.
És ne játszd magad, ez most nem az az út!
Und spiel dich nicht auf, das hier ist nicht der Weg!
Ide nem lát be senki,
Hier sieht niemand durch dich,
Senkit nem tudsz becsapni
Niemanden kannst du täuschen
Csak magadat, de azzal meg mire jutsz.
Nur dich selbst, doch was bringt dir das.
Mint pók egy pohár alján körbefutsz.
Wie eine Spinne im Glas rennst du im Kreis.
Mer' az ember igazi útja nem, hogy tengeren, hegyeken át.
Denn der wahre Weg des Menschen ist nicht über Meere, über Berge.
Nem szállhatsz hajóra, buszra
Du kannst kein Schiff, keinen Bus besteigen
Csak így megy, hogy hazatalálj,
Nur so geht es, nach Hache zu finden,
A szíveden át...
Durch dein Herz...
Mert ilyen kemény
Denn so hart ist es
Mindegy, milyen szép, vagy okos, vagy az ide kevés
Egal wie schön, klug oder ob hier zu wenig ist
Dúsgazdag vagy szegény,
Reich oder arm,
Az ember ahogy él,
Wie der Mensch lebt,
Az itt pont semmit nem ér
Das hier ist absolut nichts wert
A szemed ide kevés,
Dein Auge sieht zu wenig,
Mindaz, amit látsz,
Alles, was du siehst,
A szíveden nem fér át
Passt nicht in dein Herz
Átutazók vagyunk, ahol önmagadon át
Wir sind Durchreisende, wo du über dich selbst
Vált jegyet a Mennyország.
Dein Ticket für den Himmel löst.
Valahol beszabadul,
Irgendwo brichst du aus,
Ha majd letisztul,
Wenn es klar wird,
A jelmez mind lehull,
Das Kostüm fällt ab,
Minek mondjak mást?!
Was soll ich anderes sagen?!
Az az igazság, hogy csak tépném a szám és a csend nem vár
Die Wahrheit ist, ich beiße mir die Lippen und die Stille wartet nicht
Mert mindegy milyen kemény,
Denn egal wie hart es ist,
Mindegy, milyen szép, vagy okos, vagy az ide kevés
Egal wie schön, klug oder ob hier zu wenig ist
Dúsgazdag vagy szegény,
Reich oder arm,
Az ember ahogy él,
Wie der Mensch lebt,
Az itt pont semmit nem ér
Das hier ist absolut nichts wert
A szemed ide kevés,
Dein Auge sieht zu wenig,
Mindaz, amit látsz,
Alles, was du siehst,
A szíveden nem fér át
Passt nicht in dein Herz
Átutazók vagyunk, ahol önmagadon át
Wir sind Durchreisende, wo du über dich selbst
Vált jegyet a Mennyország.
Dein Ticket für den Himmel löst.





Авторы: kowalsky, péter vajda, csaba szórád, tamás vajda, róbert vidák


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.