Kowalsky Meg A Vega - Kezeket Fel! - перевод текста песни на немецкий

Kezeket Fel! - Kowalsky Meg A Vegaперевод на немецкий




Kezeket Fel!
Hände hoch!
Ez itt a Vega, és akkor indulhat a tánc
Hier ist Vega, und dann kann der Tanz beginnen
Ittforradalom lesz, nem kultúrális bomba, de robbanás
Hier wird eine Revolution sein, keine kulturelle Bombe, aber eine Explosion
Mert mindig az nyeri a kört, akinél ott van az ász
Denn die Runde gewinnt immer der, der das Ass hat
Figyeld a helyzeted, ne dőlj be soha annak aki csak átver, ne legyél dinnyefej
Achte auf deine Lage, fall nie auf den herein, der dich nur betrügt, sei kein Dummkopf
Mert itt a földön elég sok van, akinek úgy a jó, ha nem túl sokat értesz
Denn hier auf der Erde gibt es genug, denen es passt, wenn du nicht zu viel verstehst
Ne dőlj be, ne nyald ki! Inkább tanulj meg minél előbb szeretni,
Fall nicht darauf herein, schleim dich nicht ein! Lerne lieber so schnell wie möglich zu lieben,
Mert lassan vége lesz ennek a táncnak
Denn dieser Tanz wird bald zu Ende sein
És nem értesz semmi máshoz, nem tudsz majd csak rabolni
Und du verstehst nichts anderes mehr, du wirst nur noch rauben können
De Te add vissza! Legyél tiszta! Üres a lista, hogy mi a miént.
Aber Du gib es zurück! Sei rein! Die Liste ist leer, was unser ist.
Mert ami körbe vesz olyan, mint egy délibáb
Denn was dich umgibt, ist wie eine Fata Morgana
Te csak tanulj meg nevetni rajta!
Du lerne einfach, darüber zu lachen!
Kell Neked, mint csík a tigrisre,
Du brauchst es, wie der Tiger seine Streifen,
Ez a sztori a lényegről
Diese Geschichte handelt vom Wesentlichen
Nyomd lazán, ne vedd a szívedre!
Nimm's locker, nimm es dir nicht zu Herzen!
Visszük a gondodat, kezeket fel!
Wir nehmen deine Sorgen, Hände hoch!
Ez itt a folytatás, kell valami ami majd helyreráz
Das hier ist die Fortsetzung, es braucht etwas, das dich aufrüttelt
Akár egy gázolás
Wie ein Überfahrenwerden
Mert tudod kemény az élet, mint a vasbeton
Denn du weißt, das Leben ist hart wie Stahlbeton
De soha ne lássák az arcodon!
Aber lass es dir niemals im Gesicht ansehen!
Mert itt rohan az idő, akár a gyorsvonat
Denn hier rast die Zeit, wie ein Schnellzug
És a terv, hogy hova mész vele csak gondolat
Und der Plan, wohin du damit gehst, ist nur ein Gedanke
Mert jöhet egy Matuska Szilveszter, amit nem vártál,
Denn es kann ein Szilveszter Matuska kommen, den du nicht erwartet hast,
És megáll az idő Biatorbágynál!
Und die Zeit bleibt bei Biatorbágy stehen!
Ne add fel, ne hagyd ki! Inkább tanulj meg minél előbb tanulni
Gib nicht auf, lass es nicht aus! Lerne lieber so schnell wie möglich zu lernen
Mert lassan a vége lesz ennek a mondatnak
Denn dieser Satz wird bald zu Ende sein
És hogy kérdőjelet vagy pontot fogsz majd lerakni
Und ob du ein Fragezeichen oder einen Punkt setzen wirst
Az lesz a válasz! Na, gyere válassz!
Das wird die Antwort sein! Na, komm, wähle!
Te döntöd el, hogy sírsz vagy örülsz majd
Du entscheidest, ob du weinen oder dich freuen wirst
Mert ez a világ ez olyan mint egy körhinta
Denn diese Welt ist wie ein Karussell
Te csak tanulj meg nevetni rajta.
Du lerne einfach, darüber zu lachen.





Авторы: Dajka Krisztián, Nemes Csaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.