Текст и перевод песни Kowalsky Meg A Vega - Leszakadhat Az Ég
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leszakadhat Az Ég
Пусть рушится небо
Nem
lehet
kétszer,
mint
a
test,
az
is
csak
egyszer
születik
meg
Нельзя
дважды,
как
и
тело,
оно
рождается
лишь
раз
Mondom,
az
is
elég
Говорю,
этого
достаточно
Tudom
a
helyemet
a...
Знаю
свое
место...
Ideköt
valami,
de
Что-то
меня
здесь
держит,
но
Egy
pályát
ad
ez
a
gép
Эта
машина
задает
путь
Mindegy,
ha
rossz
vagy,
ha
jobb
Неважно,
плохой
ты
или
хороший
Gazdag,
vagy
szegény,
aki
Богатый
или
бедный,
тот,
кто
Az
élet
egyedi,
de...
Жизнь
уникальна,
но...
Tükör
is
csak
olyan
arcot
mutat,
amit
te
adsz
Зеркало
показывает
лишь
то
лицо,
которое
ты
ему
даешь
Semmi
mással
nem
keveri
Ни
с
чем
другим
не
смешивает
Olyan
amilyen,
nem
keresek
újat
Такой,
какой
есть,
не
ищу
нового
Megfejtem
ami
van,
jó
nekem
ez
az
út
Разберусь
с
тем,
что
есть,
мне
подходит
этот
путь
Olyan
amilyen,
egy
test,
egy
lélek
Такой,
какой
есть,
одно
тело,
одна
душа
Ha
befogad
az
ég,
mindegy,
honnan
jöttél...
Если
небо
примет,
неважно,
откуда
ты
пришел...
Rám
borulhat
a
plafon,
rám
szakadhat
az
ég
На
меня
может
обрушиться
потолок,
на
меня
может
рухнуть
небо
Ha
ugyanide
születnék
Если
бы
я
родился
здесь
же
Akkor
is
így
élnék
Я
бы
жил
так
же
Ez
van,
és
így
lesz
szép
Так
есть,
и
так
будет
красиво
Nem
lehet
mindig,
elég
gyakran.
Az
is
sok,
de
több
a
semminél
Не
всегда
можно,
но
достаточно
часто.
Это
много,
но
больше,
чем
ничего
Hogy
fent
vagy,
vagy
lent.
Наверху
ты
или
внизу.
Nézem
a
...
Смотрю
на
...
Látom
a
szerepemet
Вижу
свою
роль
Dráma
vagy
burlesque,
na
de
Драма
или
бурлеск,
ну
и
что
Egy
filmben
bármi
jöhet
В
фильме
может
быть
все,
что
угодно
Mindegy,
ha
rossz
vagy,
ha
jobb
Неважно,
плохой
ты
или
хороший
Gazdag
vagy
szegény,
aki
Богатый
или
бедный,
тот,
кто
Az
élet
egyedi
de...
Жизнь
уникальна,
но...
Tükör
is
csak
olyan
arcot
mutat,
amit
te
adsz
Зеркало
показывает
лишь
то
лицо,
которое
ты
ему
даешь
Semmi
mással
nem
keveri
Ни
с
чем
другим
не
смешивает
Olyan
amilyen,
nem
keresek
újat
Такой,
какой
есть,
не
ищу
нового
Megfejtem
ami
van,
jó
nekem
ez
az
út
Разберусь
с
тем,
что
есть,
мне
подходит
этот
путь
Olyan
amilyen,
egy
test,
egy
lélek
Такой,
какой
есть,
одно
тело,
одна
душа
Ha
befogad
az
ég,
mindegy,
honnan
jöttél...
Если
небо
примет,
неважно,
откуда
ты
пришел...
Rám
borulhat
a
plafon,
rám
szakadhat
az
ég
На
меня
может
обрушиться
потолок,
на
меня
может
рухнуть
небо
Ha
ugyanide
születnék
Если
бы
я
родился
здесь
же
Akkor
is
így
élnék
Я
бы
жил
так
же
Ez
van,
és
így
lesz
szép
Так
есть,
и
так
будет
красиво
Olyan,
amilyen
legalább
enyém,
érzem
a
bőrömön
ez
az
út,
hogy
Такой,
какой
есть,
по
крайней
мере
мой,
чувствую
кожей
этот
путь,
что
Olyan,
amilyen
kicsinál,
felemel
idelent
vagy
fönt
Такой,
какой
есть,
унижает,
возвышает,
здесь
внизу
или
наверху
Olyan,
amilyen
legalább
tied,
érzed
a
bőrödön
az
az
út,
hogy
Такой,
какой
есть,
по
крайней
мере
твой,
чувствуешь
кожей
этот
путь,
что
Olyan,
amilyen
te
csinálod,
az
út
mindent
eldönt,
Такой,
какой
есть,
ты
делаешь,
путь
все
решает,
Mindent
eldönt
az
út,
mindent
eldönt.
Все
решает
путь,
все
решает.
Rám
borulhat
a
plafon,
rám
szakadhat
az
ég
На
меня
может
обрушиться
потолок,
на
меня
может
рухнуть
небо
Ha
ugyanide
születnék
Если
бы
я
родился
здесь
же
Akkor
is
így
élnék
Я
бы
жил
так
же
Ez
van,
és
így
lesz
szép
Так
есть,
и
так
будет
красиво
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kowalsky, Csaba Szórád, Péter Vajda, Tamás Vajda, Róbert Vidák, Csányi Szabolcs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.