Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magadban Másokat
In Dir die Anderen
Látom
rajtad,
nálad
is
néha
még
zavaros
a
parti
víz.
Ich
seh
es
an
dir,
bei
dir
ist
manchmal
noch
trüb
das
Uferwasser.
A
gondok
cápák,
itt
ahol
csak
álom
az
égi
híd.
Die
Sorgen
sind
Haie,
hier
wo
nur
der
Traum
die
Himmelsbrück'
ist.
Itt,
ahol
a
holnap
adót
vet,
és
kamatos
a
nehézség.
Hier,
wo
das
Morgen
Steuern
fordert
und
Schwierigkeiten
Zinsen
tragen.
Te
vagy
a
fény,
ahol
a
sötétség
a
hétköznap.
Du
bist
das
Licht,
wo
die
Dunkelheit
der
Alltag
ist.
Egy
reményhozó
tündér
vagy,
magadnak
segíts
majd,
Eine
hoffnungsbringende
Fee
bist
du,
hilf
dir
selbst,
És
az
Isten
is
megsegít!
Und
Gott
wird
dir
auch
helfen!
Ha
nem
vesz
fel
a
szerencse,
Wenn
das
Glück
dich
nicht
aufnimmt,
Ne
tartsd
a
lábad
keresztbe!
Halte
deine
Füße
nicht
gekreuzt!
Mert
nem
vagy
magad
...
de
engedd
el
magad!
Denn
du
bist
nicht
allein...
aber
lass
los
von
dir!
Szabad
önfeledten
feledni
a
földi
dolgokat!
Frei
und
unbeschwert
vergiss
die
irdischen
Dinge!
Ahogy
jössz,
úgy
mész,
Wie
du
kommst,
so
gehst
du,
Amit
adsz,azt
kapsz.
Was
du
gibst,
das
kriegst
du.
Ahogy
látom
csak
annyira
vagy
boldog,
Wie
ich
sehe,
bist
du
nur
so
glücklich,
Amennyire
annak
hagynak!
Wie
man
dich
sein
lässt!
Ahogy
jössz,
úgy
mész,
Wie
du
kommst,
so
gehst
du,
Amit
adsz
azt
kapsz!
Was
du
gibst,
das
kriegst
du!
És
ha
nem
szeretsz
tényleg
mindenkit,
hát
majdnem
mindenhol:
Und
wenn
du
nicht
wirklich
jeden
liebst,
dann
fast
überall:
Idegen
vagy!
Bist
du
ein
Fremder!
Magadban
tudd
ki
vagy!
In
dir,
weiß
wer
du
bist!
Magadban
bízz
és
elfogadj!
In
dir
vertrau
und
akzeptier!
Magadban
mindenkit!
In
dir
alle
Menschen!
Annyit
érsz,
ahogy
elfogadsz
másokat!
So
viel
wert
bist
du,
wie
du
andere
akzeptierst!
Magadban
tudd
ki
vagy!
In
dir,
weiß
wer
du
bist!
Magadban
bízz
és
elfogadj!
In
dir
vertrau
und
akzeptier!
Magadban
mindenkit!
In
dir
alle
Menschen!
Annyit
érsz,
ahogy
elfogadsz
másokat!
So
viel
wert
bist
du,
wie
du
andere
akzeptierst!
Látom
rajtad,
nálad
is
ugyanúgy
felhős
az
esti
ég.
Ich
seh
es
an
dir,
bei
dir
ist
genauso
bewölkt
der
Abendhimmel.
Nem
látszik
a
hullócsillag,
kívánj
eggyel
többet
ha
lehet
még.
Man
sieht
die
Sternschnuppe
nicht,
wünsch
dir
noch
einen,
wenn
es
geht.
Az
ajtót
keresd
meg!
Ha
a
kapu
már
zárva
rég,
Such
die
Tür!
Wenn
das
Tor
längst
verschlossen
ist,
Bármilyen
tömör
is
a
fal,
lesz
rajta
majd
egy
rés.
So
fest
die
Wand
auch
sein
mag,
es
wird
ein
Spalt
sein.
Ahogy
jössz,
úgy
mész,
Wie
du
kommst,
so
gehst
du,
Amit
adsz,azt
kapsz.
Was
du
gibst,
das
kriegst
du.
Ahogy
látom
csak
annyira
vagy
boldog,
Wie
ich
sehe,
bist
du
nur
so
glücklich,
Amennyire
annak
hagynak!
Wie
man
dich
sein
lässt!
Ahogy
jössz,
úgy
mész,
Wie
du
kommst,
so
gehst
du,
Amit
adsz
azt
kapsz!
Was
du
gibst,
das
kriegst
du!
És
ha
nem
szeretsz
tényleg
mindenkit,
hát
majdnem
mindenhol:
Und
wenn
du
nicht
wirklich
jeden
liebst,
dann
fast
überall:
Egyedül
vagy!
Bist
du
allein!
Magadban
tudd
ki
vagy!
In
dir,
weiß
wer
du
bist!
Magadban
bízz
és
elfogadj!
In
dir
vertrau
und
akzeptier!
Magadban
mindenkit!
In
dir
alle
Menschen!
Annyit
érsz,
ahogy
elfogadsz
másokat!
So
viel
wert
bist
du,
wie
du
andere
akzeptierst!
Magadban
tudd
ki
vagy!
In
dir,
weiß
wer
du
bist!
Magadban
bízz
és
elfogadj!
In
dir
vertrau
und
akzeptier!
Magadban
mindenkit!
In
dir
alle
Menschen!
Annyit
érsz,
ahogy
elfogadsz
másokat!
So
viel
wert
bist
du,
wie
du
andere
akzeptierst!
Ahogy
jössz,
úgy
mész,
Wie
du
kommst,
so
gehst
du,
Amit
adsz,azt
kapsz.
Was
du
gibst,
das
kriegst
du.
Ahogy
látom
csak
annyira
vagy
boldog,
Wie
ich
sehe,
bist
du
nur
so
glücklich,
Amennyire
annak
hagynak!
Wie
man
dich
sein
lässt!
Ahogy
jössz,
úgy
mész,
Wie
du
kommst,
so
gehst
du,
Amit
adsz
azt
kapsz!
Was
du
gibst,
das
kriegst
du!
És
ha
nem
szeretsz
tényleg
mindenkit,
hát
majdnem
mindenhol:
Und
wenn
du
nicht
wirklich
jeden
liebst,
dann
fast
überall:
Egyedül
vagy!
Bist
du
allein!
Magadban
tudd
ki
vagy!
In
dir,
weiß
wer
du
bist!
Magadban
bízz
és
elfogadj!
In
dir
vertrau
und
akzeptier!
Magadban
mindenkit!
In
dir
alle
Menschen!
Annyit
érsz,
ahogy
elfogadsz
másokat!
So
viel
wert
bist
du,
wie
du
andere
akzeptierst!
Magadban
tudd
ki
vagy!
In
dir,
weiß
wer
du
bist!
Magadban
bízz
és
elfogadj!
In
dir
vertrau
und
akzeptier!
Magadban
mindenkit!
In
dir
alle
Menschen!
Annyit
érsz,
ahogy
elfogadsz
másokat!
So
viel
wert
bist
du,
wie
du
andere
akzeptierst!
Minden
mint
egy
-,
mindenki
mint
egy-,
mindenki
mint
egy
Alles
wie
eine,
jeder
wie
eine,
jeder
wie
eine
Család,
amiben
a
helye
senkinek
nem
vész
el.
Familie,
in
der
der
Platz
von
niemandem
verloren
geht.
Minden
mint
egy
-,
mindenki
mint
egy-,
mindenki
mint
egy
Alles
wie
eine,
jeder
wie
eine,
jeder
wie
eine
Család,
amiben
a
helye
senkinek
nem
vész
el.
Familie,
in
der
der
Platz
von
niemandem
verloren
geht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kowalsky Balázs Gyula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.