Текст и перевод песни Kowalsky Meg A Vega - Megáll az ész!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megáll az ész!
Разум останавливается!
Helyből
meg
áll
az
ész,
komolyan
ez
az
egész.
Разум
на
месте
встал,
серьёзно,
это
всё
так.
Jobb
lesz
ha
nézed,
hogy
hova
lépsz!
Лучше
смотри,
куда
ступаешь!
Nyugodtan
mondd,
hogyha
kell,
ígérem
nem
mondom
el!
Спокойно
говори,
если
нужно,
обещаю,
никому
не
скажу!
Mit
gondolsz
magadban,
mi
ez
az
egész
hely?
Что
думаешь
про
себя,
что
это
за
место?
Nem
is
értem,
miért
hagy
hidegen
ez
a
marha
idegen?
Не
понимаю,
почему
меня
оставляет
равнодушным
этот
чёртов
незнакомец?
Szerepjáték
nekem
nem
mond
semmit
persze
tudom
jól,
Ролевая
игра
мне
ничего
не
говорит,
конечно,
я
знаю,
A
világ
másról
szól,
mégis
azt
mondom,
érezd
magad
mindig
jól!
Мир
вертится
вокруг
другого,
но
всё
же
говорю,
чувствуй
себя
всегда
хорошо!
Mert
olyan
a
holnap,
mint
a
ma,
tudod
jól
megalapozta
a
múltat.
Ведь
завтра
будет
как
сегодня,
ты
знаешь,
оно
хорошо
обосновано
прошлым.
Olyan
a
kedved,
amilyenre
fested.
Na
ez
az!
Твоё
настроение
такое,
каким
ты
его
рисуешь.
Вот
именно!
Vibrál
a
tévé,
lassan
testőr
kell,
Вибрирует
телек,
скоро
телохранитель
понадобится,
Hogy
ne
húzd
fel
magadat,
mert
igen
komolyat
ver.
Чтобы
ты
не
завелась,
ведь
он
серьёзно
бьёт.
Rád,
mint
madár
a
ringben,
néha
nem
hiszem
el,
По
тебе,
как
птица
на
ринге,
иногда
не
верю,
Nincs
olyan
híradó,
ami
felemel.
Нет
таких
новостей,
которые
бы
поднимали
настроение.
Megint
felborult,
lezuhant,
beleszorult,
Опять
перевернулся,
рухнул,
застрял,
Tüntetnek
újra,
s
már
megint
lövik
piszkosul.
Митингуют
снова,
и
опять
стреляют
грязно.
Mit
akarsz
mondani,
hogy
jó
ez
úgy,
ahogy
van,
Что
ты
хочешь
сказать,
что
всё
хорошо
так,
как
есть,
Vagy
lehet
segít,
ha
baj
van,
majd
mindenki?
Или,
может,
поможет,
если
беда,
тогда
каждый?
Mert
olyan
a
holnap,
mint
a
ma,
tudod
jól
megalapozta
a
múltat.
Ведь
завтра
будет
как
сегодня,
ты
знаешь,
оно
хорошо
обосновано
прошлым.
Olyan
a
kedved,
amilyenre
fested.
Твоё
настроение
такое,
каким
ты
его
рисуешь.
Mindegy,
ha
tényleg
a
vége
vár;
Всё
равно,
если
действительно
конец
ждёт;
Nincs
tavasz,
meg
tél
sem,
hol
a
nyár?
Нет
весны,
и
зимы
нет,
где
лето?
Jöhet
új
jégkorszak
meg
minden,
Может
наступить
новый
ледниковый
период
и
всё
такое,
Szabad
bent
a
szívem,
elfér
benne
bármi
más.
Свободно
в
моём
сердце,
поместится
там
что-нибудь
ещё.
Lehet
hogy
tényleg
a
vége
vár;
Может,
действительно
конец
ждёт;
ég,
olvad,
és
ellep,
kiabál.
горит,
тает,
и
накрывает,
кричит.
Jöhet
új
jégkorszak
meg
minden,
Может
наступить
новый
ледниковый
период
и
всё
такое,
De
szabad
vagy
és
igen,
ezt
te
döntöd
el,
senki
más!
Но
ты
свободна
и
да,
это
ты
решаешь,
никто
другой!
Lehet,
bolondnak
néznek,
hogyha
nem
adod
fel,
Может,
считают
дураком,
если
ты
не
сдашься,
Ahol
másnak
már
vége,
te
ott
kezd
el!
Там,
где
для
других
конец,
ты
там
начни!
Ahol
szakad
a
part,
én
veled
leszek
majd,
Где
обрывается
берег,
я
буду
с
тобой,
Csinálunk
zajból
csendet,
és
a
csendben
zajt.
Сделаем
из
шума
тишину,
а
в
тишине
шум.
Nem
is
értem
miért
oly
idegen
ez
a
pénztől
őrült
jelen?
Не
понимаю,
почему
так
чуждо
это
помешанное
на
деньгах
настоящее?
Nekem
mást
jelent
a
jelem
még
akkor
is,
ha
tudom
jól,
Для
меня
мой
знак
означает
другое,
даже
если
я
знаю,
A
világ
másról
szól,
mégis
azt
mondom,
érezd
magad
rock
'n'
roll!
Мир
вертится
вокруг
другого,
но
всё
же
говорю,
чувствуй
себя
рок-н-ролльно!
Mert
olyan
a
holnap,
mint
a
ma,
tudod
jól
megalapozta
a
múltat.
Ведь
завтра
будет
как
сегодня,
ты
знаешь,
оно
хорошо
обосновано
прошлым.
Olyan
a
kedved,
amilyenre
fested.
Твоё
настроение
такое,
каким
ты
его
рисуешь.
Mindegy,
ha
tényleg
a
vége
vár;
Всё
равно,
если
действительно
конец
ждёт;
Nincs
tavasz,
meg
tél
sem,
hol
a
nyár?
Нет
весны,
и
зимы
нет,
где
лето?
Jöhet
új
jégkorszak
meg
minden,
Может
наступить
новый
ледниковый
период
и
всё
такое,
Szabad
bent
a
szívem,
elfér
benne
bármi
más.
Свободно
в
моём
сердце,
поместится
там
что-нибудь
ещё.
Lehet
hogy
tényleg
a
vége
vár;
Может,
действительно
конец
ждёт;
ég,
olvad,
és
ellep,
kiabál.
горит,
тает,
и
накрывает,
кричит.
Jöhet
új
jégkorszak
meg
minden,
Может
наступить
новый
ледниковый
период
и
всё
такое,
De
szabad
vagy
és
igen,
ezt
te
döntöd
el,
senki
más!
Но
ты
свободна
и
да,
это
ты
решаешь,
никто
другой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.