Текст и перевод песни Kowalsky Meg A Vega - Ne Hagyd Magad, Pt. 2
Ne Hagyd Magad, Pt. 2
Не сдавайся, Часть 2
Ez
nagyon
megaláz,
a
vége
mindig
Это
очень
унизительно,
конец
всегда
Gáz,
a
gyógyszer-
meg
hadipar,
Плох,
фармацевтическая
и
военная
промышленность,
Ez
örült
egy
világ
Это
безумный
мир.
A
mosolyod
keresem,
de
ráfagyott
a
Ищу
твою
улыбку,
но
она
застыла
на
Gépre,
a
virtuális
csapda
3D-s
réme
Машине,
виртуальная
ловушка,
3D-кошмар
Felfal,
mint
egy
kéjenc,
nála
erkölcs
Пожирает,
как
похотливый
зверь,
у
него
морали
Nincs,
mert
neki
bizony
Rajtad
kívül
Нет,
потому
что
у
него,
кроме
тебя,
Nincs
más
kincs
Нет
других
сокровищ.
Ami
nincs,
az
a
kegyelem,
de
Чего
нет,
так
это
милосердия,
но
Beszéljünk
másról,
egy
tonna
Давай
поговорим
о
другом,
тонна
Gigabájt
sem
ment
ki
a
pácból
Гигабайт
не
спасла
от
беды.
A
lényeg,
hogy
legyen
cirkusz
és
Главное,
чтобы
был
цирк
и
Kenyér,
megadja,
vigyorog,
de
bűzlik
Хлеб,
он
дает,
ухмыляется,
но
воняет
Már
nincs
is
neved,
és
másé
a
helyed,
У
тебя
уже
нет
имени,
и
твое
место
занято
другим,
Jobb
ha
ésszel
élsz:
béke
Veled!
Лучше
жить
с
умом:
мир
с
тобой!
Melyik
oldal,
melyik
a
jobb
Neked
Какая
сторона,
какая
лучше
для
тебя,
Melyikben,
meg
meddig
van
helyed
В
какой
и
как
долго
есть
твое
место,
Melyik
a
jobb
menet:
angyalt
vagy
Какой
путь
лучше:
любишь
ангела
или
Ördögöt
szeretsz?!
Дьявола?!
Ez
nagyon
megaláz,
a
vége
mindig
Это
очень
унизительно,
конец
всегда
Gáz,
a
gyógyszer
- meg
hadipar,
Плох,
фармацевтическая
и
военная
промышленность,
Ez
örült
egy
világ
Это
безумный
мир.
Zsivány,
mint
egy
kefekötő,
vagy
Мошенник,
как
ершик
для
унитаза,
или
Még
rosszabb...
belevisz
a
bajba,
de
ne
Еще
хуже...
втянет
тебя
в
беду,
но
не
Hagyd
magad...
Сдавайся...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dajka Krisztián, Kowalsky Balázs Gyula, Márkus Gergő, Nemes Csaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.