Текст и перевод песни Kowalsky Meg A Vega - Otthon, Édes Otthon
Bár
nem
tudom,
még
merre
van?
Хотя
я
не
знаю,
где
еще
он?
Ott
minden
lépés
nyomtalan,
Там
каждый
шаг
бесследен,
és
minden
hajnal
színarany.
и
каждый
рассвет-чистое
золото.
Szólj
majd,
Дайте
мне
знать,
Szólok
én
is
ha
látom
majd,
Я
дам
тебе
знать,
когда
увижу
тебя.
Ott
azt
mondják,
Там
говорят,
Hogy
mindig
béke
van.
Что
мир
существует
всегда.
Ha
eleged
van
magadból
néha
Если
ты
иногда
устаешь
от
себя
...
Lehúz
az
örvény,
tudom
kevés
a
tréfa
Я
знаю,
здесь
не
так
уж
весело.
De
nem
mindig
a
szép,
az
okosak
útja,
Но
не
всегда
путь
прекрасного,
путь
умного.
Mert
a
paradicsom
felé
mindig
rögös
a
túra.
Потому
что
дорога
в
рай
всегда
ухабистая.
Ne
szívd
mellre,
az
kinek
jó?
Не
поймите
меня
неправильно,
для
кого
это?
Értelmes
embernek
az
nem
való.
Это
не
для
здравомыслящих
людей.
Hiszen
a
legszebb
a
nyitott
szív,
és
a
tiszta
szó.
Самое
прекрасное-это
открытое
сердце
и
ясное
слово.
Nem
mindig
megy
magától
minden,
Это
не
всегда
происходит
само
по
себе.
Akarni
kell,
anélkül
semmi
sincsen.
Ты
должен
хотеть
этого,
без
этого
нет
ничего.
Én
örülök,
hogy
vagy,
és
ez
mindig
így
lesz.
Я
рад,
что
ты
здесь,
и
так
будет
всегда.
Megvárlak
akkor
is,
ha
későn
kezdesz.
Я
буду
ждать
тебя,
даже
если
ты
опоздаешь.
Mert
van
egy
hely,
otthon,
édes
otthon,
Потому
что
есть
место
Дом
милый
дом,
Mert
együtt
jutunk
át
majd
azon
a
ponton,
Потому
что
мы
пройдем
через
эту
точку
вместе,
Ahol
nincs
már
semmi
baj,
csak
mindig
jó.
Где
нет
ничего
плохого,
все
всегда
хорошо.
Bár
nem
tudom,
még
merre
van?
Хотя
я
не
знаю,
где
еще
он?
Ott
minden
lépés
nyomtalan,
Там
каждый
шаг
бесследен,
és
minden
hajnal
színarany.
и
каждый
рассвет-чистое
золото.
Szólj
majd,
Дайте
мне
знать,
Szólok
én
is
ha
látom
majd,
Я
дам
тебе
знать,
когда
увижу
тебя.
Ott
azt
mondják,
Там
говорят,
Hogy
mindig
béke
van.
Что
мир
существует
всегда.
Már
néha
látom,
merre
van.
Иногда
я
вижу,
где
это.
Ott
minden
dalnak
színe
van,
Там
каждая
песня
имеет
свой
цвет,
És
minden
hangja
színarany.
И
каждый
звук-чистое
золото.
Szólj
majd,
Дай
мне
знать,
Szólok
én
is
– bár
azt
mondják,
Я
скажу
тебе,
даже
если
они
говорят:
Hogy
nem
kell
kulcs,
Что
тебе
не
нужен
ключ,
Mert
mindig
nyitva
van.
Потому
что
он
всегда
открыт.
Jól
látod,
mitől
szép
egy
reggel,
Что
делает
утро
прекрасным?
Minden
fűszál
ünnepel,
és
soha
ne
felejtsd
el,
Каждая
травинка
празднует
и
никогда
не
забывает.
Azt,
hogy
öröm
vagy
valakinek,
Что
ты
для
кого-то
радость,
Hiszen
soha
nem
vagy
magad,
mert
az
nagyon
nagy...(?)
В
конце
концов,
ты
никогда
не
бываешь
собой,
потому
что
оно
очень
большое...(?)
Akkor
nyílik
meg
az
édes
otthon,
А
потом
откроется
милый
дом,
Nevetni
fogunk
majd
az
összes
gondon.
И
мы
будем
смеяться
над
всеми
проблемами.
Mert
a
legszebb
a
tiszta
szív,
mert
csak
az
jó.
Потому
что
самое
прекрасное-это
чистое
сердце,
потому
что
только
оно
доброе.
Bár
nem
tudom,
még
merre
van
Хотя
я
не
знаю,
где
еще
это.
Ott
minden
lépés
nyomtalan,
Там
каждый
шаг
бесследен,
és
minden
hajnal
színarany.
и
каждый
рассвет-чистое
золото.
Szólj
majd,
Дайте
мне
знать,
Szólók
én
is
ha
látom
majd,
Я
скажу
тебе,
когда
увижу
тебя.
Ott
azt
mondják,
Там
говорят,
Hogy
mindig
béke
van.
Что
мир
существует
всегда.
Már
néha
látom,
merre
van.
Иногда
я
вижу,
где
это.
Ott
minden
dalnak
színe
van,
Там
каждая
песня
имеет
свой
цвет,
És
minden
hangja
színarany.
И
каждый
звук-чистое
золото.
Szólj
majd,
Дай
мне
знать,
Szólok
én
is
– bár
azt
mondják,
Я
скажу
тебе,
даже
если
они
говорят:
Hogy
nem
kell
kulcs,
Что
тебе
не
нужен
ключ,
Mert
mindig
nyitva
van.
Потому
что
он
всегда
открыт.
Bár
nem
tudom,
még
merre
van
Хотя
я
не
знаю,
где
еще
это.
Ott
minden
lépés
nyomtalan,
Там
каждый
шаг
бесследен,
és
minden
hajnal
színarany.
и
каждый
рассвет-чистое
золото.
Szólj
majd,
Дайте
мне
знать,
Szólok
én
is
ha
látom
majd,
Я
дам
тебе
знать,
когда
увижу
тебя.
Ott
azt
mondják,
Там
говорят,
Hogy
mindig
béke
van.
Что
мир
существует
всегда.
Már
néha
látom,
merre
van.
Иногда
я
вижу,
где
это.
Ott
minden
dalnak
színe
van,
Там
каждая
песня
имеет
свой
цвет,
És
minden
hangja
színarany.
И
каждый
звук-чистое
золото.
Szólj
majd,
Дай
мне
знать,
Szólok
én
is
– bár
azt
mondják,
Я
скажу
тебе,
даже
если
они
говорят:
Hogy
nem
kell
kulcs,
Что
тебе
не
нужен
ключ,
Mert
mindig
nyitva
van.
Потому
что
он
всегда
открыт.
Bár
nem
tudom,
még
merre
van
Хотя
я
не
знаю,
где
еще
это.
Ott
minden
lépés
nyomtalan,
Там
каждый
шаг
бесследен,
és
minden
hajnal
színarany.
и
каждый
рассвет-чистое
золото.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dajka Krisztián, Kowalsky Balázs Gyula, Márkus Gergő, Nemes Csaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.