Текст и перевод песни Kowalsky Meg A Vega - Pár Szó, Néhány Hang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pár Szó, Néhány Hang
Пара Слов, Несколько Звуков
Pár
jó
szó,
csak
néhány
hang
Пара
добрых
слов,
всего
несколько
звуков,
Remélem
odvad
a
jég
a
szíveden
Надеюсь,
растопят
лед
на
твоем
сердце.
Ez
csak
pár
jó
szó,
csak
néhány
hang
Это
всего
лишь
пара
добрых
слов,
несколько
звуков,
Hozom
a
jobbik
formám
Neked...
Я
показываю
тебе
свою
лучшую
сторону...
Sokszor
egyedül
hagylak,
gyakran
az
úton
ér
Часто
оставляю
тебя
одну,
часто
в
дороге
встречаю
рассвет,
A
nap
ha
felkel
- Rád
gondolok
Когда
солнце
встает
- думаю
о
тебе.
Hogy
én
adok
vagy
Te
kéred,
attól
függ
Что
я
даю
или
ты
просишь,
зависит
от
того,
Honnan
nézed.
Minden
mindegy,
csak
mosolyogj
rám.
С
какой
стороны
посмотреть.
В
любом
случае,
просто
улыбнись
мне.
Pár
jó
szó...
Пара
добрых
слов...
Az
élet
gyorsan
elmegy,
néhány
múló
pillanat
Жизнь
быстро
проходит,
несколько
мимолетных
мгновений,
De
minden
rosszban
van
valami
jó
Но
во
всем
плохом
есть
что-то
хорошее.
Bár
én
is
gyorsan
élek,
gyorsan
szeretnélek
Хотя
я
тоже
живу
быстро,
я
хочу
любить
тебя
быстро,
Néha
még
azt
sem
látom,
ha
velem
vagy
Иногда
я
даже
не
замечаю,
когда
ты
рядом.
És
ha
búcsúznunk
kell,
remélem
úgy
megyünk
majd
el
И
если
нам
придется
прощаться,
надеюсь,
мы
уйдем
так,
Mint
akinek
glória
jár!
Словно
нам
положен
нимб!
Én
is
úgy
vagyok
csak
ahogy
Isten
itt
hagyott
Я
такой
же,
каким
меня
Бог
создал,
És
bevallom
nem
vagyok
se
jó
se
szép.
И
признаюсь,
я
не
хороший
и
не
красивый.
Pár
jó
szó...
Пара
добрых
слов...
Ha
nem
együtt
dobban
a
szív,
9-ből
nem
lesz
10.
Если
наши
сердца
не
бьются
в
унисон,
из
9 не
получится
10.
De
a
száraz
számok
közt
egy
választ
Но
среди
сухих
цифр
ответа
Senki
nem
talál
Никто
не
найдет.
Én
sem
adom
fel
amíg
nem
olvad
a
vas
Я
тоже
не
сдамся,
пока
не
расплавится
железо,
Amíg
a
szíveden
a
kő
meg
nem
hasad
Пока
камень
на
твоем
сердце
не
расколется,
Amíg
ez
a
gazfickó
aminek
születtem
Пока
этот
негодяй,
которым
я
родился,
Az
arcodra
végül
mosolyt
fakaszt...
Наконец,
не
вызовет
улыбку
на
твоем
лице...
Pár
jó
szó...
Пара
добрых
слов...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dajka Krisztián, Nemes Csaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.