Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szemenszedett Igazság
Zerhackte Wahrheit
Lehet,
hogy
a
kígyó
szúrta
el
tényleg
Vielleicht
hat
die
Schlange
wirklich
zugestochen
Azzal
az
átkozott
alma-trükkel
Mit
diesem
verdammten
Apfel-Trick
Vagy
lehet,
hogy
csak
Ádám
volt
papucsférj,
és
nem
figyelt
arra
Éva
mikor
bliccel
Oder
vielleicht
war
Adam
ein
Pantoffelheld
und
hat
nicht
aufgepasst,
als
Eva
schummelte
Vagy
lehet,
hogy
csak
én
vagyok
egyszerű,
Oder
vielleicht
bin
ich
zu
einfach,
Hogy
az
okot
inkább
magamban
látva
Dass
ich
den
Grund
lieber
in
mir
selbst
suche
Hogy
hogy
kerültem
a
Földre,
minek
fognám
másra?
Wie
ich
auf
die
Erde
kam,
warum
sollte
ich
anderen
die
Schuld
geben?
Hogy
mitől
van
az
egyik
egy
egérlyukban,
miközben
New
Yorkban
a
palota
szépül
Warum
der
eine
in
einem
Mauseloch
lebt,
während
in
New
York
der
Palast
prächtig
wird
És
miért
van
a
szépség,
ha
valakitől
Quasimodo
is
halálra
rémül
Und
warum
gibt
es
Schönheit,
wenn
sogar
Quasimodo
sich
zu
Tode
erschreckt
Vagy
lehet,
hogy
én
vagyok
a
vak,
hogy
az
okot
mindig
magunkban
látva
Oder
vielleicht
bin
ich
blind,
dass
ich
den
Grund
immer
in
uns
sehe
Hogy
miért
kerültünk
a
bajba,
minek
fognád
másra?
Warum
wir
in
Schwierigkeiten
geraten,
warum
würdest
du
andere
beschuldigen?
Mert
valahogy
minden
összeáll
Denn
irgendwie
fügt
sich
alles
zusammen
Az
Isten
mindent
jól
csinál
Gott
macht
alles
richtig
Mindent
úgy,
ahogy
kéne
Alles
so,
wie
es
sein
soll
Mindenkit
úgy
ahogy
kérte
Jeden
so,
wie
er
es
verlangt
Mert
végül
minden
célba
ér
Denn
am
Ende
erreicht
alles
sein
Ziel
A
sor
végén
a
rím
megél
Am
Ende
der
Zeile
überlebt
der
Reim
Mindig
úgy
ahogy
kéne,
Immer
so,
wie
es
sein
soll,
Mindenki
kap
ahogy
kérte
majd
Jeder
bekommt,
was
er
verlangt
Mert
valahogy
minden
összeáll
Denn
irgendwie
fügt
sich
alles
zusammen
Az
Isten
mindent
jól
csinál
Gott
macht
alles
richtig
Mindent
úgy,
ahogy
kéne
Alles
so,
wie
es
sein
soll
Mindenkit
úgy
ahogy
kérte
Jeden
so,
wie
er
es
verlangt
Mert
végül
minden
célba
ér
Denn
am
Ende
erreicht
alles
sein
Ziel
A
sor
végén
a
rím
megél
Am
Ende
der
Zeile
überlebt
der
Reim
Mindig
úgy
ahogy
kéne,
Immer
so,
wie
es
sein
soll,
Mindenki
kap
ahogy
kérte
Jeder
bekommt,
was
er
verlangt
És
miért
él
az
egyik
majd
120
évet
Und
warum
lebt
einer
vielleicht
120
Jahre
Ha
a
másiknak
a
szülőágy
a
végzet
Wenn
für
den
anderen
das
Wochenbett
das
Schicksal
ist
Vagy
mitől
korog
Keleten
az
egyik
gyomra
Oder
warum
knurrt
im
Osten
der
Magen
des
einen
Ha
így
élünk
Nyugaton
Wenn
wir
so
im
Westen
leben
Majd
szólj
ha
érted
Sag
mir,
wenn
du
es
verstehst
Vagy
lehet,
hogy
csak
én
vagyok
egyszerű,
hogy
az
okot
átlátszónak
érzem
Oder
vielleicht
bin
ich
zu
einfach,
dass
ich
den
Grund
durchsichtig
finde
Hogy
mi
itt
a
kérdés
Was
hier
die
Frage
ist
Én
nem
is
értem
Ich
verstehe
es
nicht
Hogy
miért
bukik
mindig
meg
minden
elnök
Warum
scheitert
jeder
Präsident
immer
wieder
Ha
azzal
kezdi
mind,
hogy
ők
majd
tudják
Wenn
sie
alle
damit
beginnen,
dass
sie
es
wissen
werden
Hogy
miért
akar
vezetni
jónéhány,
miközben
nem
hogy
mást,
magukat
se
látják
Warum
wollen
so
viele
führen,
wenn
sie
nicht
mal
sich
selbst
sehen
De
tudom,
hogy
én
vagyok
a
vak,
Aber
ich
weiß,
ich
bin
blind,
Hogy
az
okot
egyszerűen
látom
Dass
ich
den
Grund
einfach
sehe
A
film
meg
forog
Der
Film
dreht
sich
weiter
Olyan,
mint
a
péntek
13
Wie
Freitag
der
13.
Mert
valahogy
minden
összeáll
Denn
irgendwie
fügt
sich
alles
zusammen
Az
Isten
mindent
jól
csinál
Gott
macht
alles
richtig
Mindent
úgy,
ahogy
kéne
Alles
so,
wie
es
sein
soll
Mindenkit
úgy
ahogy
kérte
Jeden
so,
wie
er
es
verlangt
Mert
végül
minden
célba
ér
Denn
am
Ende
erreicht
alles
sein
Ziel
A
sor
végén
a
rím
megél
Am
Ende
der
Zeile
überlebt
der
Reim
Mindig
úgy
ahogy
kéne,
Immer
so,
wie
es
sein
soll,
Mindenki
kap
ahogy
kérte
majd
Jeder
bekommt,
was
er
verlangt
Mert
valahogy
minden
összeáll
Denn
irgendwie
fügt
sich
alles
zusammen
Az
Isten
mindent
jól
csinál
Gott
macht
alles
richtig
Mindent
úgy,
ahogy
kéne
Alles
so,
wie
es
sein
soll
Mindenkit
úgy
ahogy
kérte
Jeden
so,
wie
er
es
verlangt
Mert
végül
minden
célba
ér
Denn
am
Ende
erreicht
alles
sein
Ziel
A
sor
végén
a
rím
megél
Am
Ende
der
Zeile
überlebt
der
Reim
Mindig
úgy
ahogy
kéne,
Immer
so,
wie
es
sein
soll,
Mindenki
kap
ahogy
kérte
Jeder
bekommt,
was
er
verlangt
Minden
olyan
ahogy
te
és
én
akartam
Alles
ist
so,
wie
du
und
ich
es
wollten
Ilyen
egyszerű
ez
So
einfach
ist
das
Olyan
úgy
ahogy
van
Genau
so,
wie
es
ist
Senki
nem
fizet
hidd
el
soha
helyettünk
Niemand
zahlt
jemals
für
uns,
glaub
mir
Semmi
nem
a
miénk
Nichts
gehört
uns
Jövünk
és
megyünk
Wir
kommen
und
gehen
Ilyen
egyszerű
minden,
mint
egy
pofon
So
einfach
ist
alles,
wie
eine
Ohrfeige
Mert
valahogy
minden
összeáll
Denn
irgendwie
fügt
sich
alles
zusammen
Az
Isten
mindent
jól
csinál
Gott
macht
alles
richtig
Mindent
úgy,
ahogy
kéne
Alles
so,
wie
es
sein
soll
Mindenkit
úgy
ahogy
kérte
Jeden
so,
wie
er
es
verlangt
Mert
végül
minden
célba
ér
Denn
am
Ende
erreicht
alles
sein
Ziel
A
sor
végén
a
rím
megél
Am
Ende
der
Zeile
überlebt
der
Reim
Mindig
úgy
ahogy
kéne,
Immer
so,
wie
es
sein
soll,
Mindenki
kap
ahogy
kérte
majd
Jeder
bekommt,
was
er
verlangt
Mert
valahogy
minden
összeáll
Denn
irgendwie
fügt
sich
alles
zusammen
Az
Isten
mindent
jól
csinál
Gott
macht
alles
richtig
Mindent
úgy,
ahogy
kéne
Alles
so,
wie
es
sein
soll
Mindenkit
úgy
ahogy
kérte
Jeden
so,
wie
er
es
verlangt
Mert
végül
minden
célba
ér
Denn
am
Ende
erreicht
alles
sein
Ziel
A
sor
végén
a
rím
megél
Am
Ende
der
Zeile
überlebt
der
Reim
Mindig
úgy
ahogy
kéne,
Immer
so,
wie
es
sein
soll,
Mindenki
kap
ahogy
kérte
Jeder
bekommt,
was
er
verlangt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.