Kowalsky Meg A Vega - Szerencsejátékosok - перевод текста песни на немецкий

Szerencsejátékosok - Kowalsky Meg A Vegaперевод на немецкий




Szerencsejátékosok
Glücksspieler
Nem nyílnak a szárnyak, és nem ragyognak a glóriák
Die Flügel öffnen sich nicht, und die Heiligenscheine leuchten nicht
Az angyalok máshol laknak, de minek mondjam, Te úgyis mindent látsz
Die Engel wohnen woanders, aber wozu sag ich's, Du siehst ja eh alles
Most is ugyanaz vagyok, nincs csel, ezek nyílt lapok
Ich bin immer noch derselbe, kein Trick, das sind offene Karten
Nyitott könyv az egész életem, bár csalni is jól tudok
Mein ganzes Leben ist ein offenes Buch, obwohl ich auch gut betrügen kann
Szívemben az otthonom és csak keverem a paklit a színpadon
In meinem Herzen ist mein Zuhause und ich mische nur das Deck auf der Bühne
Mint egy rulettkerék, ami meg nem áll és csak forog az asztalon
Wie ein Rouletterad, das nicht anhält und sich nur auf dem Tisch dreht
Hideg szív, ahol hideg az ész
Kaltes Herz, wo der Verstand kalt ist
Hideg az ér, hidegvérrel, de szeretlek és
Kalt die Ader, kaltblütig, aber ich liebe Dich und
Néha csak azt nem vesszük észre,
Manchmal bemerken wir nur nicht,
Hogy egyedül vagyunk
Dass wir allein sind
Szerelmi bűntény ez, és van elég tanunk
Dies ist ein Liebesverbrechen, und wir haben genug Zeugen
Hogy a tettes vagyok és nem az áldozat
Dass ich der Täter bin und nicht das Opfer
Megfojtasz engem, Te meg otthagyod a fogad
Du erwürgst mich, und lässt Deine Spuren zurück
Mert ez a társadalom mindenkit úgy becsapott
Weil diese Gesellschaft jeden so betrogen hat
Erre nevelt, hát ilyen is vagyok
Dazu hat sie mich erzogen, also bin ich auch so
Én is ugyanúgy hagyom magam mögött
Auch ich lasse genauso hinter mir
Mindig a tegnapom
Immer mein Gestern
És hogy hogyan élem meg a perceket
Und wie ich die Momente erlebe
Az dönti el majd a holnapom
Das wird mein Morgen entscheiden
Ez a város a végzetem: Budapest
Diese Stadt ist mein Schicksal: Budapest
Az éjjeli kényelem
Der nächtliche Komfort
Mint egy lámpa, amiből előbb-utóbb
Wie eine Lampe, in der früher oder später
Lemerül mind a két elem.
Beide Batterien leer werden.
Én a tettes vagyok és nem az áldozat
Ich bin der Täter und nicht das Opfer
De tiszta szívből bánom ezt az utat, amin bántottalak
Aber aus reinem Herzen bereue ich diesen Weg, auf dem ich Dich verletzte
Félek a retek marad, mert még a paradicsom nekünk
Ich fürchte, das Bittere bleibt, denn selbst das Paradies ist für uns
Túl nagy falat!
Ein zu großer Bissen!
Ott nyílnak a szárnyak, és már ragyognak a glóriák
Dort öffnen sich die Flügel, und schon leuchten die Heiligenscheine
Az angyalok sohasem késnek, de minek mondjam, már úgyis mindent látsz.
Die Engel kommen nie zu spät, aber wozu sag ich's, Du siehst ja eh schon alles.





Авторы: Dajka Krisztián, Nemes Csaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.