Kowalsky Meg A Vega - Születésnapodra - перевод текста песни на немецкий

Születésnapodra - Kowalsky Meg A Vegaперевод на немецкий




Születésnapodra
Zu deinem Geburtstag
Azért még ne szakítsd szanaszét magad ma
Also, reiß dich heute nicht komplett auseinander
Azért még ne legyél malac, és
Also, sei kein Schwein, und
Ha lehet ritkán tapadj a pohárra
Wenn möglich, halt dich selten am Glas fest
A részeg a részeg előtt sem szép .
Betrunken sein vor Betrunkenen ist nicht schön.
Azért még ne legyél be szívva
Also, sei nicht voll wie ein Eimer
Az évek is úgy szállnak mint a füst
Die Jahre vergehen sowieso wie Rauch
Alig fújod ki, már jön is a vége...
Kaum pustest du ihn aus, kommt schon das Ende...
.Az élet még tisztán is nagyokat üt!
Das Leben schlägt hart, auch wenn du nüchtern bist!
Ne feledd ma se, csak az múlik bárhol
Vergiss nicht: Nur das vergeht überall,
Amit nem őriz meg bent a szív
Was das Herz nicht bewahrt in sich
Lehet hogy születsz, de te sohasem halsz meg
Du magst geboren sein, doch du stirbst niemals ganz
A múlt csak az ami búcsút int!
Die Vergangenheit ist nur, was Abschied nimmt!
De mi itt vagyunk, Áldott Születésnapot kívánunk!
Doch wir sind hier, gesegneten Geburtstag wünschen wir dir!
Rohannak az évek, de Te Boldog és Gyönyörű legyél!
Die Jahre rasen, doch sei glücklich und schön!
Engedd el a tegnapot, mert ott a holnap, hogy ha mindent újra kezdenél!
Lass gestern los, denn morgen wartet, als könntest du alles neu beginnen!
Le is éghet a gyertya, meg az összes év ki van rúgva!
Die Kerze mag runterbrennen, alle Jahre sind weggetreten!
És, ne feledd: nem biztos mindig, hogy a könnyű, néha csak a nehéz út ad épülést!
Und vergiss nicht: Nicht immer der leichte, manchmal gibt nur der harte Weg dir Wachstum!
Azért még ne üsd ki magadat, az agyad ma
Also, hau dir nicht dein Hirn heute raus
Azért még ne legyél bohóc, és
Also, sei kein Clown, und
Ha lehet csak óvatosan karolj másba
Wenn möglich, halt dich vorsichtig an anderen fest
és dúdold, mert most jön a legjobb rész
Und summe mit, denn jetzt kommt der beste Teil
Azért még ne legyél lehúzva, aki barát
Also, lass dich nicht runterziehen, wer Freund ist,
Az jön soha nem hagy el
Der verlässt dich niemals ganz
Legyen háború, vagy akár béke
Ob Krieg herrscht oder Frieden
Nem változik mindig ugyanúgy kezel
Er behandelt dich stets gleich
De te adj ma is piros lapot a gondnak
Doch gib heute auch den Sorgen die rote Karte
A valutahitel meg a karrier, le van ejtve mind
Währungsdarlehen und Karriere, alles ist abgehakt
és megy a pokolba, a bölcsnek az Isten az otthona!
Und geht zur Hölle, für den Weisen ist Gott daheim!
De amíg itt vagyunk, Áldott Születésnapot kívánunk!
Doch solang wir hier sind, gesegneten Geburtstag wünschen wir dir!
Rohannak az évek, de Te Boldog és Gyönyörű legyél!
Die Jahre rasen, doch sei glücklich und schön!
Engedd el a tegnapot, mert ott a holnap, hogy ha mindent újra kezdenél!
Lass gestern los, denn morgen wartet, als könntest du alles neu beginnen!
Le is éghet a gyertya, meg az összes év ki van rúgva!
Die Kerze mag runterbrennen, alle Jahre sind weggetreten!
És, ne feledd: nem biztos mindig, hogy a könnyű, néha csak a nehéz út ad épülést!
Und vergiss nicht: Nicht immer der leichte, manchmal gibt nur der harte Weg dir Wachstum!





Авторы: Kowalsky Balázs Gyula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.