Текст и перевод песни Kowalsky Meg A Vega - Sírig Tart
Átéltünk
már
együtt
néhány
hajmeresztő
dolgot,
Мы
вместе
прошли
через
невероятные
вещи.
Kimásztunk
sok
mély
gödörből
Мы
выбирались
из
многих
глубоких
ям.
és
megmásztunk
pár
csúcsot.
и
мы
поднялись
на
несколько
вершин.
Sírtunk
mikor
elhittük,
hogy
elhagy
a
remény
Мы
плакали,
когда
думали,
что
Надежда
покидает
нас.
És
nevetünk,
mert
értelme
anélkül
itt
nincsen
И
мы
смеемся,
потому
что
без
этого
нет
смысла.
Messze
áll
szívünktől
a
harag,
meg
az
ártás
Гнев
и
зло
далеки
от
наших
сердец.
Mégis
adtunk,
kaptunk
eleget
Мы
отдали,
мы
получили
достаточно.
Akad
rajtunk
mély
szántás,
vágás
Пойман
на
глубокой
вспашке
и
порезе.
Hálás
imával
mondjuk,
a
magunk
fajta
tudja
С
благодарной
молитвой
мы
говорим:
"наш
род
знает".
Aki
a
pokolban
is
járt
mennyország
annak
minden
napja.
Тот,
кто
был
в
аду,
каждый
день
становится
раем.
A
seb
mind
beforr
Рана
вся
кипит.
A
könny
szárad.
Az
Слеза
высыхает,
Csak
az
fontos
ami
veled
marad!
Важно
только
то,
что
остается
с
тобой!
Ami
az
enyém
tiéd
is
Что
мое,
то
и
твое.
Így
megy
ez.
Вот
как
это
бывает.
Örömöd
az
enyém
is
Твоя
радость-и
моя
тоже.
Csak
így
lehet.
Это
единственный
выход.
Ha
vérzik
én
kötözöm
be
Если
кровь
пойдет,
я
перевяжу
ее.
A
síromra
te
vésed
majd
fel,
hogy:
На
моей
могиле
ты
высечешь:
S.Í.R.I.G
tart
S.
I.
R.
I.
G
Nem
hagylak,
ha
azon
rágódsz,
akárki
milyen
béna
Я
не
позволю
тебе
беспокоиться
о
том,
насколько
все
хромают.
És
te
szólsz
rám,
hogy
ha
nyavalygok,
sajnálom
magam
néha
И
ты
говоришь
мне,
что
когда
я
ною,
я
иногда
жалею
себя.
Még
ha
van
is,
hogy
nem
értünk
néhány
Даже
если
мы
не
понимаем
некоторых
вещей.
Tényleg
szörnyű
dolgot
Действительно
ужасные
вещи
Hogy,
hogy
hagyhat
az
Isten
Földanyán
sok
mocskos
foltot
Как
Бог
может
оставить
столько
грязных
пятен
на
Матушке
Земле
De
hát,
tudjuk
jól,
hogy
minden
emberszívet
két
lény
mozgat.
Но
все
мы
знаем,
что
каждое
человеческое
сердце
движимо
двумя
существами.
Egy
ördög,
meg
egy
angyal
Дьяволом
и
ангелом
Azzá
lesz
amelyikre
hallgat.
Он
станет,
кого
бы
ни
послушал.
Hogy
"Barátom",
nem
azért
mondom,
hogy
jópofa
legyek
Я
говорю
"друг"
не
для
того,
чтобы
быть
смешным.
Nem
hagynám,
hogy
elvessz
Я
не
дам
тебе
потеряться.
Érted
kezet,
szívet
tűzbe
teszek.
Я
подожгу
для
тебя
руки
и
сердца.
A
seb
mind
beforr
Рана
вся
кипит.
A
könny
szárad.
Az
Слеза
высыхает,
Csak
az
fontos
ami
veled
marad!
Важно
только
то,
что
остается
с
тобой!
Ami
az
enyém
tiéd
is
Что
мое,
то
и
твое.
Így
megy
ez.
Вот
как
это
бывает.
Örömöd
az
enyém
is
Твоя
радость-и
моя
тоже.
Csak
így
lehet.
Это
единственный
выход.
Ha
vérzik
én
kötözöm
be
Если
кровь
пойдет,
я
перевяжу
ее.
A
síromra
te
vésed
majd
fel,
hogy:
На
моей
могиле
ты
высечешь:
S.Í.R.I.G
tart
S.
I.
R.
I.
G
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kowalsky, péter vajda, csaba szórád, tamás vajda, róbert vidák
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.