Текст и перевод песни Kowalsky Meg A Vega - Veletek
Gyere,
most
figyelned
kell,
mert
figyelek
rád
Ну
же,
ты
должен
выслушать
меня,
потому
что
я
слушаю
тебя.
A
világ
egy
óriás
lótuszvirág
Мир
подобен
гигантскому
цветку
лотоса,
Ha
kitéped
szirmait,
csak
egy
csonk
marad
если
вырвать
его
лепестки,
останется
лишь
один
обрубок.
Mit
jelent
számodra,
hogy
érezd
jól
magad?
Что
значит
для
тебя
веселиться?
Zabálni
tanít
a
reklám,
én
azt
mondom
egyél
Я
говорю
тебе
есть.
Ne
csak
elvégy
a
tálból,
be
is
tegyél
Не
просто
вынимай
меня
из
чаши,
положи
в
нее.
Ne
súlyként
cipeld
a
testedet
Не
тащи
свое
тело,
как
груз.
Ő
szolgál,
bárhova
megy
veled
Он
служит,
куда
бы
ни
пошел
с
тобой.
Azt
súgják,
"Mindent
lehet"
Они
говорят:"все
может
быть
сделано".
De
tényleg,
ebben
a
zajban
elveszik
a
lényeg
Я
имею
в
виду,
на
самом
деле,
со
всем
этим
шумом
ты
теряешь
суть.
A
csendben
bújnak
el
a
válaszok
Ответы
скрываются
в
тишине.
Mert
saját
magad
vagy
a
támaszod
Потому
что
ты
сама
себе
опора.
Ez
körforgás,
aki
ma
ad
az
holnap
kér
Эта
карусель,
кто
дает
сегодня,
тот
просит
завтра.
Így
értsd,
hogy
egy
mindenkiért
Ты
имеешь
в
виду
"один
за
всех".
Ha
nem
lennél,
szerintem
ki
kéne
találni
Если
бы
не
ты,
думаю,
нам
бы
пришлось
во
всем
разобраться.
Mert
élni
nem
akármi
Потому
что
жизнь-это
что-то
особенное
.
Mint
gránátrepeszek
a
szív
falában
Как
шрапнель
в
сердце.
Ez
van,
én
nem
tudom
miért
Вот
именно,
я
не
знаю
почему.
Nem
tudok
hinni
semmi
másban
Я
больше
ни
во
что
не
верю.
Élni
nem
érdemes,
csak
valakiért
Ради
этого
не
стоит
жить,
но
кто-то
...
Két
lény
lakik
minden
szívben
В
каждом
сердце
есть
два
существа.
A
jó
meg
a
rossz
is
belőled
él
Хорошие
и
плохие
живут
за
счет
тебя.
De
nem
érdemes
valami
ellen
Но
это
не
стоит
того,
чтобы
бороться
с
чем-то.
Küzdeni,
azt
csak
valamiért
Борьба
за
что-то
...
Mindenkinek
megvan
a
története
У
каждого
своя
история.
Gyere,
ülj
ide
mellém
és
lökjél
bele
Подойди
сядь
рядом
со
мной
и
толкни
меня
внутрь
Hidd
el,
nem
számít
ki
bántott
és
mennyire
Поверь
мне,
неважно,
кто
причинил
тебе
боль
и
как
сильно.
Lehet
ő
sem
számíthatott
már
senkire
Возможно,
он
не
мог
ни
на
кого
рассчитывать.
A
gyűlölet
lángja
ne
érhessen
körbe
Пламя
ненависти
не
должно
проникать
внутрь.
Mert
egymásért
jöttünk
vissza
még
a
földre
Потому
что
мы
вернулись
на
землю
друг
для
друга.
Minden
a
terv
szerint
megy,
ugye
érzed?
Все
идет
по
плану,
верно?
Ja
persze,
a
tervek
nem
az
enyémek
О,
да,
это
не
мои
планы.
Elfogadni
ami
megy,
figyelni
ami
jön
Прими
то,
что
уходит,
следи
за
тем,
что
приходит.
Csúcsra
érni
vagy
gurulni
a
lejtőn
Достичь
вершины
или
скатиться
вниз
по
склону?
Egy
irányba
visz,
mind
magadhoz
vezet
Все
это
ведет
тебя
в
одном
направлении,
все
это
ведет
тебя
к
самому
себе.
Ne
felejtsd
el
nyújtani
segítő
kezed
Не
забудь
протянуть
руку.
Figyelj
mit
mondok,
tudom,
hogy
meredek
Послушай
меня,
я
знаю,
что
это
круто.
Akárhogy
nézem,
én
szeretem
veletek
megélni
Неважно,
как
я
на
это
смотрю,
мне
нравится
жить
с
вами,
ребята.
Hogy
mi
tehetjük
máshogy
Что
мы
можем
сделать
это
по-другому.
Építhetünk
egy
saját
világot
Мы
можем
построить
свой
собственный
мир.
Mint
gránátrepeszek
a
szív
falában
Как
шрапнель
в
сердце.
Ez
van,
én
nem
tudom
miért
Вот
именно,
я
не
знаю
почему.
De
nem
tudok
hinni
semmi
másban
Но
я
не
могу
поверить
ни
во
что
другое.
Élni
nem
érdemes,
csak
valakiért
Ради
этого
не
стоит
жить,
но
кто-то
...
Két
lény
lakik
minden
szívben
В
каждом
сердце
есть
два
существа.
A
jó
meg
a
rossz
is
belőled
él
Хорошие
и
плохие
живут
за
счет
тебя.
De
nem
érdemes
valami
ellen
Но
это
не
стоит
того,
чтобы
бороться
с
чем-то.
Küzdeni,
azt
csak
valamiért
Борьба
за
что-то
...
Megéri
minden
egyes
könny
Это
стоит
каждой
слезы.
És
cseppnyi
vér,
ha
kell
И
каплю
крови,
если
понадобится.
Megéri
minden
egyes
seb
Стоит
каждой
раны.
Megéri
minden
egyes
könny
Это
стоит
каждой
слезы.
És
cseppnyi
vér,
ha
kell
И
каплю
крови,
если
понадобится.
Megéri
minden
egyes
perc
Это
стоит
каждой
минуты.
Amit
veletek
lehettem
Что
у
меня
было
с
тобой
Mindenkinek
szól
a
szívében
egy
hang
Есть
голос
в
сердце
каждого.
Az
energia,
ami
úgy
fenntart
Энергия,
которая
поддерживает
меня.
Figyeld
a
szemem,
én
azon
át
szólok
Следи
за
моими
глазами,
я
буду
говорить
через
них.
Nem
én
csinálom
a
tüzet,
én
oltok
Я
не
разжигаю
огонь,я
тушу
его.
Aki
soha
el
nem
indul,
az
csak
veszíthet
Если
ты
никогда
не
начнешь,
ты
проиграешь.
Gyere
csináljuk
a
képet,
majd
én
feszítek
Давай
сделаем
снимок,
я
растяну
его.
Nevessünk
ahogy
csak
bírunk
mi
magunkon
Смейтесь
как
можно
больше
сами
по
себе
Mindegy
mi
indít
el,
a
lényeg,
hogy
légy
az
úton
Неважно,
что
тебя
заводит,
просто
будь
на
дороге.
Mint
gránátrepeszek
a
szív
falában
Как
шрапнель
в
сердце.
Ez
van,
én
nem
tudom
miért
Вот
именно,
я
не
знаю
почему.
De
nem
tudok
hinni
semmi
másban
Но
я
не
могу
поверить
ни
во
что
другое.
Élni
nem
érdemes,
csak
valakiért
Ради
этого
не
стоит
жить,
но
кто-то
...
Két
lény
lakik
minden
szívben
В
каждом
сердце
есть
два
существа.
A
jó
meg
a
rossz
is
belőled
él
Хорошие
и
плохие
живут
за
счет
тебя.
De
nem
érdemes
valami
ellen
Но
это
не
стоит
того,
чтобы
бороться
с
чем-то.
Küzdeni,
azt
csak
valamiért
Борьба
за
что-то
...
Ami
hátra
van
bőven
elég,
hogy
boldog
legyek
Того,
что
осталось,
достаточно,
чтобы
сделать
меня
счастливым.
Veled,
meg
veled,
meg
veled
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Ami
hátra
van
bőven
elég,
hogy
boldog
legyek
Того,
что
осталось,
достаточно,
чтобы
сделать
меня
счастливым.
Veled,
meg
veled,
meg
veled
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Ami
hátra
van
bőven
elég,
hogy
boldog
legyek
Того,
что
осталось,
достаточно,
чтобы
сделать
меня
счастливым.
Veled,
meg
veled,
meg
veled
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Ami
hátra
van
bőven
elég,
hogy
boldog
legyek
Того,
что
осталось,
достаточно,
чтобы
сделать
меня
счастливым.
Veled,
meg
veled,
meg
veled
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Mint
gránátrepeszek
a
szív
falában
Как
шрапнель
в
сердце.
Ez
van,
én
nem
tudom
miért
Вот
именно,
я
не
знаю
почему.
De
nem
tudok
hinni
semmi
másban
Но
я
не
могу
поверить
ни
во
что
другое.
Élni
nem
érdemes,
csak
valakiért
Ради
этого
не
стоит
жить,
но
кто-то
...
Két
lény
lakik
minden
szívben
В
каждом
сердце
есть
два
существа.
A
jó
meg
a
rossz
is
belőled
él
Хорошие
и
плохие
живут
за
счет
тебя.
De
nem
érdemes
valami
ellen
Но
это
не
стоит
того,
чтобы
бороться
с
чем-то.
Küzdeni,
azt
csak
valamiért
Борьба
за
что-то
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kowalsky Meg A Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.