Текст и перевод песни Kowalsky Meg A Vega - Ébresztő!
Hey,
itt
híg
az
élet,
Hey,
life
is
thin
here,
Hollywoodi
álom
alatt
humán
méreg.
Human
poison
under
the
Hollywood
dream.
Hey,
húz
a
civil
örvény.
Hey,
the
civilian
vortex
is
pulling.
Ma
háború
van,
kóla-chips
a
modern
töltény.
Today
is
war,
cola-chips
are
the
modern
ammunition.
Szív
a
szívnek,
kéz
a
kézben,
lélek
által
változunk.
Heart
to
heart,
hand
in
hand,
we
change
through
the
soul.
Hey,
itt
ezek
megvadultak,
Hey,
these
ones
have
gone
wild
here,
Plasztikáznak,
arcot,
segget
szebbre
szabnak...
They're
plasticizing,
tailoring
their
faces
and
butts
to
be
more
beautiful...
Hey,
itt
minden
újra
épül,
Hey,
everything
is
being
rebuilt
here,
Mint
napraforgó
szár
a
lélek
fényre
szépül.
Like
a
sunflower
stem,
the
soul
becomes
beautiful
in
the
light.
Szív
a
szívnek,
kéz
a
kézben,
lélek
által
változunk.
Heart
to
heart,
hand
in
hand,
we
change
through
the
soul.
Hey,
itt
minden
rajtunk
múlik,
Hey,
everything
depends
on
us
here,
Az
árnyék
a
völgyben,
hogy
meddig
nyúlik!
How
far
the
shadow
stretches
in
the
valley!
Minden
pillanat
egy
íven
körbe
jár,
Every
moment
goes
around
in
an
arc,
Ami
volt,
az
volt,
most
már
előre
menni
kell.
What
was,
was,
now
we
have
to
move
forward.
Ha
el
sem
kezded,
gyorsabban
lejár,
If
you
don't
even
start,
it
will
expire
faster,
De
ami
még
hátra
van,
az
most
kezdődik
el.
But
what
is
still
behind
is
just
beginning
now.
Ébresztő!
Fel,
vár
a
nagyvilág!
Wake
up!
Get
up,
the
big
world
is
waiting!
Az
emberek
a
városok,
az
ég
és
az
óceán.
The
people,
the
cities,
the
sky
and
the
ocean.
Meg
a
"nagy
talány",
And
the
"big
mystery",
Hogy
a
Boldogság
az
épp
merre
jár?!
Where
is
Happiness
right
now?!
Magadnak
csináld!
Do
it
for
yourself!
Nem
élhetem
az
életed
le
helyetted,
se
más!
Can't
live
your
life
for
you,
nor
can
anyone
else!
Ne
adj
semmit
a
sötétnek!
Don't
give
anything
to
the
darkness!
Minden
egyes
színe
kell
a
szivárványnak
már!
The
rainbow
needs
every
single
color
now!
Hey,
itt
úgy
szól
a
képlet,
Hey,
the
formula
here
is,
Hogy,
úgy
szeretlek
majd
megeszlek,
ha
addig
élek
is.
That
I
will
love
you
so
much
that
I
will
eat
you,
if
I
live
that
long.
Hey,
itt
az
ERŐ
kivel
van?
Hey,
who
has
the
FORCE
here?
A
"Birodalom
visszavág"
a
sivatagban.
The
"Empire
Strikes
Back"
in
the
desert.
Szív
a
szívnek,
kéz
a
kézben,
lélek
által
változunk.
Heart
to
heart,
hand
in
hand,
we
change
through
the
soul.
Hey,
itt
ezek
megvadultak,
Hey,
these
ones
have
gone
wild
here,
Plasztikáznak,
arcot,
segget
szebbre
szabnak...
They're
plasticizing,
tailoring
their
faces
and
butts
to
be
more
beautiful...
Hey,
itt
minden
újra
épül,
Hey,
everything
is
being
rebuilt
here,
Mint
napraforgó
szár,
a
lélek
fényre
szépül.
Like
a
sunflower
stem,
the
soul
becomes
beautiful
in
the
light.
Szív
a
szívnek,
kéz
a
kézben,
lélek
által
változunk.
Heart
to
heart,
hand
in
hand,
we
change
through
the
soul.
Hey,
itt
minden
rajtunk
múlik,
Hey,
everything
depends
on
us
here,
Az
árnyék
a
völgyben
hogy
meddig
nyúlik!
How
far
the
shadow
stretches
in
the
valley!
Minden
pillanat
egy
íven
körbe
jár.
Every
moment
goes
around
in
an
arc.
Ami
volt
az
volt,
most
már
előre
menni
kell.
What
was,
was,
now
we
have
to
move
forward.
Ébresztő!
Fel,
vár
a
nagyvilág!
Wake
up!
Get
up,
the
big
world
is
waiting!
Az
emberek
a
városok,
az
ég
és
az
óceán.
The
people,
the
cities,
the
sky
and
the
ocean.
Meg
a
"nagy
talány",
And
the
"big
mystery",
Hogy
a
Boldogság
az
épp
merre
jár?!
Where
is
Happiness
right
now?!
Magadnak
csináld!
Do
it
for
yourself!
Nem
élhetem
az
életed
le
helyetted,
se
más!
Can't
live
your
life
for
you,
nor
can
anyone
else!
Ne
adj
semmit
a
sötétnek!
Don't
give
anything
to
the
darkness!
Minden
egyes
színe
kell
a
szivárványnak
már!
The
rainbow
needs
every
single
color
now!
Ébresztő!
Fel,
vár
a
nagyvilág!
Wake
up!
Get
up,
the
big
world
is
waiting!
Az
emberek
a
városok,
az
ég
és
az
óceán.
The
people,
the
cities,
the
sky
and
the
ocean.
Meg
a
"nagy
talány",
And
the
"big
mystery",
Hogy
a
Boldogság
az
épp
merre
jár?!
Where
is
Happiness
right
now?!
Magadnak
csináld!
Do
it
for
yourself!
Nem
élhetem
az
életed
le
helyetted,
se
más!
Can't
live
your
life
for
you,
nor
can
anyone
else!
Ne
adj
semmit
a
sötétnek!
Don't
give
anything
to
the
darkness!
Minden
egyes
színe
kell
a
szivárványnak
már!
The
rainbow
needs
every
single
color
now!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.