Текст и перевод песни Kowalsky Meg A Vega - Örök Törvény
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szólj,
ha
vége!
Tell
me
when
it's
over!
Számolj
keveset,
hogy
lehűtsd
a
fejedet
Count
little,
to
cool
your
head
Lazíts
végre,
ne
törd
a
kezedet,
rohansz
még
eleget
Relax
at
last,
don't
wring
your
hands,
you're
rushing
enough
Ne
szólj
érte,
hallgat
az
okosabb,
jegeli
a
szavakat
Don't
speak
for
it,
the
smarter
one
listens,
frostbite
the
words
Látod,
megérte!
See,
it
was
worth
it!
Könnyebb
a
nehéz
is
így
The
difficult
one
is
easier
too
Örök
törvény,
hogy
ahány
ember
Eternal
law,
that
for
each
person
Annyi
féle,
annyi
vágy
there
are
many
different
desires
(Meg)
Annyi
tánc,
(meg)
annyi
szín
(And)
So
many
dances,
(and)
so
many
colors
Meg
annyi
más
And
so
much
else
Mindig
használd
a
fejed!
Always
use
your
head!
Örök
törvény,
hogy
ahány
élet
Eternal
law,
that
for
each
life
Annyi
végzet,
annyi
vágy
there
are
many
destinies,
many
desires
(Meg)
Annyi
tánc,
(meg)
annyi
szín
(And)
So
many
dances,
(and)
so
many
colors
Meg
annyi
más
And
so
much
else
Mindig
használd
a
szíved!
Always
use
your
heart!
Annyi
éve,
tudják
az
Igazak
For
years,
the
righteous
have
known
it
A
tudás
az
aranyat
Knowledge
is
gold
Ért
de
persze
That
is,
of
course
Minden
másnak
tűnik,
de
a
lényeg
az
ugyanaz
Everything
else
seems
different,
but
the
essence
is
the
same
Az
egyik
élve-halva,
One
is
alive
or
dead,
De
más
az
örök
életre
fogad,
hogy
But
another
one
takes
bet
on
the
eternal
life
Nem
lesz
vége,
That
there
will
be
no
end,
Amire
mérget
vennél
az
lehet,
hogy
csak
látszat
What
you
would
take
poison
for
may
be
just
an
illusion
Mint
egy
porszem
a
szélben
Like
a
speck
of
dust
in
the
wind
És
a
többi
is
annyi,
ahogy
táncol
a
mélyben
And
the
rest
are
just
as
many,
as
the
deep
dances
Lehet
mégis,
vagy
mégse
Still,
maybe,
or
no
Mindegy,
hogy
bentről
kifelé
Anyway,
from
the
inside
out
Vagy
fentről
lefele
Or
from
top
to
bottom
Az
I-re
a
pont
a
legszebb
The
dot
on
the
"I"
is
the
most
beautiful
Ahogy
az
élet
írja
meg
a
legjobb
tesztet,
ahol
senki
se
lehet
vesztes
As
life
writes
the
best
test,
where
no
one
can
be
a
loser
Mert
ahány
kezdet
volt,
annyi
vég
Because
as
many
beginnings
as
there
were,
so
many
ends
Színes,
mint
egy
szivárvány
Colorful,
like
a
rainbow
Örök
törvény...
Eternal
law...
1000
éve
a
titok
még
ugyanaz,
a
nyugalom
aranyat
1000
years
ago
the
secret
was
still
the
same,
peace
of
mind
is
gold
Ér,
ha
mégsem
jön
be
az
akarat
It
is
worth
it,
even
if
the
will
doesn't
come
to
pass
Ha
kiakadsz,
felakadsz
If
you
get
angry,
you
get
stuck
Az
egyik
így
sem
One
doesn't
anyway
De
valaki
máshogy,
megcsinálja
bárhogy
But
someone
else,
somehow,
makes
it
work
Sose
lesz
vége
It
will
never
end
Talán
ha
fényes
ösvény
meg
valahogy
Maybe
if
there
is
a
bright
path
and
somehow
Úgy
mint
a
szélben,
Like
in
the
wind,
Itt
mindenkit
sodor,
ahogy
táncol
a
mélyben
Everyone
is
drifted
here,
as
the
deep
dances
Lehet
mégis,
vagy
mégse
Still,
maybe,
or
no
Mindegy
nekem
bentről
kifelé
From
the
inside
out,
anyway
Vagy
fentről
lefele
Or
from
top
to
bottom
Úgy
mint
egy
földi
kormány
Like
an
earthly
government
Én
Benned
vagyok
egész
és
Te
velem
vagy
egy
I
am
whole
in
You
and
You
are
one
with
me
Most
is
ölel,
mint
egy
orkán
Now
hugging
like
a
hurricane
Ahány
kezdet
pont,
annyi
vég
As
many
beginnings,
as
many
ends
Színes,
mint
egy
szivárvány
Colorful,
like
a
rainbow
Örök
törvény...
Eternal
law...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dajka Krisztián, Kowalsky Balázs Gyula, Márkus Gergő, Nemes Csaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.