Текст и перевод песни Koxmoz - Miz Universo
Ha
llegado
el
momento,
de
ingresar
al
mundo
maraviloso
de
la
mujer.
The
time
has
come
to
enter
the
wonderful
world
of
women.
Si,
la
suerte
es
muy
vaga
cuando
la
luz
se
apaga
sí
en
cada
braga
se
esconde
una
daga
Yes,
luck
is
very
vague
when
the
light
goes
out,
yes
in
each
panty
hides
a
dagger
Asi
se
paga,
sin
indagar
y
se
lo
mucho
que
te
va
gustar
consultalo
con
mi
almohada,
la
noche
esta
estrellada.
That's
how
you
pay,
without
inquiring,
and
how
much
you're
going
to
like
it,
check
with
my
pillow,
the
night
is
starry.
No
es
nada
mas
que
otra
sabada
manchada
y
a
la
madrugada
pegados
como
lambada,
una
que
otra
nalgada,
por
malvada.
It's
nothing
more
than
another
stained
Saturday
and
at
dawn
glued
together
like
a
lamb,
one
or
another
buttock,
because
she's
evil.
Mi
función
es
privada
no
tengo
patrocinio
el
cariño
nos
sostiene
con
el
bretel
de
un
corpiño.
My
function
is
private
I
have
no
sponsorship
the
affection
sustains
us
with
the
harness
of
a
little
body.
El
alchol
nos
puso
a
todo,
asi
que
apaga
tu
fono.
Alcohol
put
us
all
in,
so
turn
off
your
phone.
Tenés
problemas
uno
solo
te
lo
soluciono.
You
have
problems
only
one
I
solve
it.
Hoy
sos
mi
reina
y
te
corono,
yo
se
como,
sentar
una
dama
en
el
trono.
Today
you
are
my
queen
and
I
crown
you,
I
know
how
to
sit
a
lady
on
the
throne.
Tengo
un
microfo,
y
un
super
don,
o
no?
I
have
a
microphone,
and
a
super
gift,
don't
I?
Beso
tu
espalda
y
en
tu
mini
falda
me
asomo.
I
kiss
your
back
and
peek
into
your
mini
skirt.
Esa
es
mi
oferta,
no
es
una
promo,
decime,
que
fue
lo
que
te
ebsecionó,
bombon.
That's
my
offer,
it's
not
a
promo,
tell
me,
what
was
it
that
obsessed
you,
sweetie.
Te
divertis
con
la
desuducción
(???)?
You
have
fun
with
the
deduction
(???)?
Voy
a
pintarte
el
tapiz
y
el
pompis.
I'm
going
to
paint
you
the
tapestry
and
the
pompis.
Te
sentis
una
diva,
arriba
mio
piba.
You
feel
like
a
diva,
up
on
me
babe.
Te
encontré
atractiva
y
a
la
deriba,
me
pedis
que
te
escriba
canciones
con
la
dulzura
del
almibar
y
que
te
ponga
en
primer
lugar.
I
found
you
attractive
and
adrift,
you
ask
me
to
write
you
songs
with
the
sweetness
of
syrup
and
put
you
first.
No
te
pongas
agresiva
disfrutemos
de
este
vicio,
saquemonos
todo
saquemonos
de
quicio.
Don't
get
aggressive
let's
enjoy
this
vice,
let's
get
rid
of
everything
let's
get
out
of
whack.
Vacias
las
copas,
lleno
el
cenisero,
no
hay
misión
imposible
para
un
misionero.
Empty
the
glasses,
I
fill
the
ashtray,
there
is
no
impossible
mission
for
a
missionary.
Y
el
fuego
continuó
prendido
luego
las
velas
se
apagaron
con
el
eco
de
un
gemido
terminó
como
es
debido
en
lo
mas
erótico
con
mi
voz
en
tu
oido
como
afrodisiaco
(como
afrodisiaco)
And
the
fire
continued
to
burn
then
the
candles
went
out
with
the
echo
of
a
moan
ended
as
it
should
be
in
the
most
erotic
with
my
voice
in
your
ear
as
an
aphrodisiac
(as
an
aphrodisiac)
Tu
perfume
me
provoca,
tambien
tu
escote,
hoy
me
toca
volver
a
verte,
volverte
loca.
Your
perfume
provokes
me,
also
your
neckline,
today
I
have
to
see
you
again,
drive
you
crazy.
Llamaste
mí
atención
y
aprobechaste
la
ocación
para
sin
pasos
previos
demostrarme
tu
admiración,
traduccion
esa
nena
quiere
accion
y
ser
como
travolta
en
(???)
es
mi
misión.
You
caught
my
attention
and
took
advantage
of
the
occasion
to
show
me
your
admiration
without
prior
steps,
translation
that
baby
wants
action
and
being
like
Travolta
in
(???)
is
my
mission.
Yo
no
quiero
ilucionarte
actuemos,
luego
veremos
lo
que
hacemos
cuando
despertemos
deja
que
penetre
y
que
te
saque
el
estrés
DA3
(???)
y
en
mp3.
I
don't
want
to
delude
you
let's
act,
then
we'll
see
what
we
do
when
we
wake
up
let
me
penetrate
and
take
away
your
stress
DA3
(???)
and
mp3.
Cerra
los
ojos
y
decime
que
te
exita
y
que
se
necesita
para
que
esta
cita
no
sea
ilícita.
Close
your
eyes
and
tell
me
what
excites
you
and
what
it
takes
for
this
date
not
to
be
illegal.
No
fue
romantico
a
verte
vomitado
pero
el
sabado
pasado
no
estaba
en
mi
mejor
estado.
It
wasn't
romantic
to
see
you
vomit
but
last
Saturday
I
wasn't
at
my
best.
Quisiera
detenerme
para
desintoxicarme
y
cada
vez
que
paro
tiendo
a
enamorarme
osea,
que
no
se
que
es
lo
que
me
conviene
o
cuantas
opciones
uno
tiene.
I
would
like
to
stop
to
detoxify
myself
and
every
time
I
stop
I
tend
to
fall
in
love,
I
mean,
I
don't
know
what
suits
me
or
how
many
options
one
has.
Por
que
yo
no
te
quise
amar
y
me
exigiste
un
requisito
y
yo
solo
necesito
que
te
agaches
y
un
besito.
Because
I
didn't
want
to
love
you
and
you
demanded
a
requirement
and
I
just
need
you
to
duck
and
a
little
kiss.
Me
visitó
el
doctor
me
dijo,
basta
de
sexo
explicito
y
me
resucitó
pero
np
podia
controlarme
esa
morocha
queria
darme
y
era
mucho
para
no
entregarme.
The
doctor
visited
me,
he
said,
enough
explicit
sex
and
he
resurrected
me
but
he
couldn't
control
me
that
brunette
wanted
to
give
me
and
it
was
too
much
not
to
surrender.
La
colocó
en
sus
manos
y
la
lubricó,
y?
He
placed
it
in
her
hands
and
lubricated
it,
and?
Un
pelo
pubico
en
su
boca
se
desubicó.
A
pubic
hair
in
her
mouth
was
misplaced.
Que
desconfio
en
el
amor
es
un
hecho,
pero
con
esos
pechos
no
sospecho.
(???)
ser
mas
grafico
quiero
descongestionarte
el
trafico,
matarón
pornografico.
To
distrust
love
is
a
fact,
but
with
those
breasts
I
don't
suspect.
(???)
to
be
more
graphic
I
want
to
decongest
your
traffic,
pornographic
killer.
Vos
tranquila
nena,
solo
besame
que
yo
le
dare
el
pésame
a
tu
novio
cuando
llame.
Don't
worry
baby,
just
kiss
me
and
I'll
give
your
boyfriend
my
condolences
when
he
calls.
Tu
perfume
me
provoca
tambíen
tu
escote,
hoy
me
toca
volver
a
verte
volverte
loca.
Your
perfume
provokes
me
also
your
neckline,
today
I
have
to
see
you
again,
drive
you
crazy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Gaston Ponce, Lucas Lapalma, Pablo Julián Stumpo, Pablo Tellarini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.