Koxmoz - No Pasa Nada - перевод текста песни на немецкий

No Pasa Nada - Koxmozперевод на немецкий




No Pasa Nada
Kein Problem
No pasa nada es el eslogan parker y antuan,
Kein Problem ist der Slogan, Parker und Antuan,
En busca de huesos van gran fiesta gran
Auf der Suche nach Knochen gehen sie, große Party, großartig.
Los planetas se alienan y los astros se acomodan
Die Planeten richten sich aus und die Sterne ordnen sich an.
Nueber one como su en su boluca prodan
Number One, wie in ihrem Boluca-Produkt.
Me entrevistan en el big ban
Sie interviewen mich im Big Bang.
Quienen conoser mi plan y sus gritos acoplan
Sie wollen meinen Plan kennen und ihre Schreie passen sich an.
Apuestan que soy un charlatan pero poque no interpretan siquiera un refran de este galan
Sie wetten, dass ich ein Scharlatan bin, aber warum interpretieren sie nicht einmal einen Vers dieses Schönlings?
Ellos se calientan con una web cam
Sie werden heiß mit einer Webcam.
Y ellas buscan el calor de este volcan
Und sie suchen die Wärme dieses Vulkans.
Siempre hay un fan que mira con afan como las grupis se acercan bailando can can
Es gibt immer einen Fan, der begierig zusieht, wie die Groupies sich nähern und Can-Can tanzen.
No soy tu don juan ni tu casa nova y con V corta
Ich bin nicht dein Don Juan, noch dein Casanova, und mit V geschrieben,
Lo nuestro no va
Das mit uns wird nichts.
Poneme a prueba y acuchilla tu alcoba
Stell mich auf die Probe und zerstich dein Schlafgemach.
Novax el corazon te roba
Novax, er stiehlt dir das Herz.
Pero hoi no tengo tiempo porque perdi la nocion y tambien perdi la razon pero la encuentro en cada cancion
Aber heute habe ich keine Zeit, weil ich das Zeitgefühl verloren habe und auch den Verstand, aber ich finde ihn in jedem Lied wieder.
Tengo versos con la intencion que van directo a tu menton como una doble nelson
Ich habe Verse mit der Absicht, die direkt auf dein Kinn zielen, wie ein Double Nelson.
Vine de polison desde el espacio sonoro
Ich kam als blinder Passagier aus dem Klangraum,
Como un meteoro que la tierra exploro
Wie ein Meteor, der die Erde erforscht.
Soy la cruz de un mapa del tesoro
Ich bin das Kreuz auf einer Schatzkarte.
Y se prenden fuego como un fosforo
Und sie fangen Feuer wie ein Streichholz.
Yo fui vine, fui viene, fui y vine ilumine cuando entre al mundo del cine
Ich kam, ich ging, ich kam, ich ging, ich leuchtete, als ich die Welt des Kinos betrat.
Me trasto mas que un trago ron puel hielo
Ich bin verrückter als ein Schluck Rum mit Eis.
Como un relampago mis lineas tocan el cielo
Wie ein Blitz berühren meine Zeilen den Himmel.
Se erisa tu piel madmuasele, lagrimas corren tu rimel
Deine Haut bekommt Gänsehaut, Mademoiselle, Tränen lassen deinen Mascara verlaufen.
Y caen sobre mi papel koxmoz alto nivel
Und fallen auf mein Papier, Koxmoz, hohes Niveau.
Representando buenos aires como carlitos gardel
Ich repräsentiere Buenos Aires wie Carlos Gardel.
No pasa nada es el eslogan conmigo no dialogan
Kein Problem ist der Slogan, mit mir reden sie nicht.
Demuestro indiferencia cuando me interrogan
Ich zeige Gleichgültigkeit, wenn sie mich verhören.
Por eso pido che agas lo que hagas yo no miro no me gusta demaciado los buenos aires que respiro
Deshalb bitte ich dich, tu, was du tust, ich schaue nicht hin, ich mag die Luft von Buenos Aires, die ich atme, nicht besonders.
Al parecer vos me vas a conoser
Anscheinend wirst du mich kennenlernen.
Y las nenas se dejan de parecer para obedecer
Und die Mädchen hören auf, gleich auszusehen, um zu gehorchen.
Qeres saber porque este microfono late? esque mi flow lo tiene derecho jaque mate
Willst du wissen, warum dieses Mikrofon schlägt? Weil mein Flow es direkt hat, Schachmatt.
Serciorate a donde apuntan todas las luces
Stell sicher, wohin alle Lichter zeigen.
Te dije qe de mis rimas no abuses
Ich sagte dir, missbrauche meine Reime nicht.
Somo los capases somos los dos aces somos dios la virgen maria y todos sus secuases
Wir sind die Fähigen, wir sind die zwei Asse, wir sind Gott, die Jungfrau Maria und all ihre Gefolgsleute.
Mi destino elige mi camino y no me importa cual escoja
Mein Schicksal wählt meinen Weg und es ist mir egal, welchen es wählt.
Seguro va a la zona roja
Er führt sicher ins Rotlichtviertel.
No soy mejor porque no se me antoja no encontrar a mi amor es lo qe me acongoja
Ich bin nicht besser, weil ich keine Lust habe, meine Liebe nicht zu finden, das macht mich traurig.
En la cuerda floja entre la vida y la muerte eligo la vida pero sin verte
Auf dem Drahtseil zwischen Leben und Tod wähle ich das Leben, aber ohne dich zu sehen.
Porque soy extraordinario y en todo esenario yo y anta somos revolucionarios
Weil ich außergewöhnlich bin und auf jeder Bühne sind Anta und ich Revolutionäre.
Calculen el horario es inevisario reparte sonidos por el sistema planetario
Berechne die Zeit, es ist unnötig, verteilt Klänge durch das Planetensystem.
Y no bosteses porque se que hace meses cuando de travolta las olas veses te estremeses
Und gähne nicht, denn ich weiß, dass du seit Monaten, wenn du Travolta siehst, bei den Wellen erschauderst.
Mi rap no pararara porque el arte me ampara
Mein Rap wird nicht aufhören, weil die Kunst mich schützt.
Soy el genio de la lampara asique compara
Ich bin der Geist aus der Lampe, also vergleiche.
Chili parker se prepara y en tu cara te dispara
Chili Parker macht sich bereit und schießt dir ins Gesicht.
Como haces para parar al qe jamas acabara?
Wie hältst du den auf, der niemals enden wird?
Y cada frase mia es como una espada
Und jeder meiner Sätze ist wie ein Schwert.
La madre natura esta descontrola
Mutter Natur ist außer Kontrolle.
Y sigo tomando vino en esta noche enlutada
Und ich trinke weiter Wein in dieser trauernden Nacht.
Y sigo con el vino che aca no pasa nada
Und ich mache weiter mit dem Wein, hier passiert nichts.





Авторы: Diego Gaston Ponce, Lucas Lapalma, Pablo Julián Stumpo, Pablo Tellarini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.