Kozak System feat. Yarmak - Мій друг - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kozak System feat. Yarmak - Мій друг




Мій друг
My Friend
Запозичені речення
Borrowed sentences
з книжок та фільмів
From books and movies
Ми вживати приречені, ми не надто вільні...
We are doomed to use them, we are not very free...
Ідучи на побачення,
Going on a date,
розсипаючись іскрами,
Scattering sparks,
Раптом знайдемо значення
We will suddenly find meaning
маленької істини...
Of a little truth...
Мій друг, нам з тобою
My friend, you and I
знов засвітить сонце
Will see the sun shine again
ранньою весною!
In the early spring!
Нам з тобою, мій друг
You and I, my friend
зорі вкажуть шлях
The stars will show us the way
у семи морях!
On the seven seas!
Задивляючись в дзеркало,
Looking in the mirror,
рахуємо втрачене...
We count our losses...
Між цирком і церквою
Between the circus and the church
різниці не бачимо...
We see no difference...
Та в наведенні хаосу
But in the making of chaos
і в блуканні світами
And in wandering through worlds
Часом робимо паузу
We sometimes pause
подзвонити до мами
To call our mothers
Мій друг, нам з тобою
My friend, you and I
знов засвітить сонце
Will see the sun shine again
ранньою весною!
In the early spring!
Нам з тобою, мій друг
You and I, my friend
зорі вкажуть шлях
The stars will show us the way
у семи морях!
On the seven seas!
Село неначе погоріло,
The village looks like it has burned down,
молодь по містам...
The youth has gone to the cities...
Неначе люди подуріли
It seems like people have gone mad
все життя в insta...
Their whole lives on Instagram...
Нам створюють ілюзії,
They create illusions for us,
а ми в них віримо,
And we believe them,
Втрачаємо людяність,
We lose our humanity,
стаємо злими
We become evil
злими звірами...
Evil beasts...
Я сам будую свій шлях
I will build my own path
та власний світ навколо!
And my own world around me!
Правда мій щит,
Truth is my shield,
моя совість-мій щит,
My conscience is my shield,
моя совість- як залізний шолом!
My conscience is like an iron helmet!
І коли все зруйнують
And when all is destroyed
наші жадібні потреби,
By our greedy needs,
Я той титан,
I am the titan
що до кінця буде тримати небо!
Who will hold the sky until the end!
Мій друг, нам з тобою
My friend, you and I
Нам з тобою мій брате!
You and I, my brother!
Знов засвітить сонце
Will see the sun shine again
ранньою весною!
In the early spring!
Нам з тобою, мій друг
You and I, my friend
Всесвіт допоможе і добра тобі дай Боже!
The universe will help us and may God give you good!
зорі вкажуть шлях
The stars will show us the way
у семи морях!
On the seven seas!
Мій друг, нам з тобою
My friend, you and I
Нам з тобою мій брате!
You and I, my brother!
Знов засвітить сонце
Will see the sun shine again
ранньою весною!
In the early spring!
Нам з тобою мій друг!
My friend, you and I!
Всесвіт допоможе і добра тобі дай Боже!
The universe will help us and may God give you good!
зорі вкажуть шлях
The stars will show us the way
у семи морях!
On the seven seas!
Понад хмарами громами
Above the clouds with thunder
сходить сонце розпечене,
The scorching sun rises,
Обростають законами
It is overgrown with laws
запозичені речення...
Borrowed sentences...
кожен сплачує мито:
Everyone pays a price:
хто-столу,
Who-to the table,
хто-престолу...
Who-to the throne...
Може варто спинитися
Maybe it's worth stopping
Озирнувшись довкола?
To look around?





Kozak System feat. Yarmak - Мій друг
Альбом
Мій друг
дата релиза
27-04-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.