Текст и перевод песни Kozak System - Холодного січня
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Холодного січня
Холодного января
Холодного
січня
замети
й
вітри
Холодного
января
метели
и
ветра
Фортецю
мою
штурмували
Крепость
мою
штурмовали
Без
штурму
і
крові
взяла
її
ти
Без
штурма
и
крови
взяла
её
ты
Без
армії
і
без
металу
Без
армии
и
без
металла
Як
риба
об
лід
– так
болів
в
мені
світ
Как
рыба
об
лёд
– так
болел
во
мне
мир
В
падіннях
моїх
та
невдачах
В
падениях
моих
и
неудачах
Ти
просто
зайшла
і
сказала:
Привіт!
Ты
просто
вошла
и
сказала:
Привет!
А
я,
я
не
буду
інакшим
А
я,
я
не
буду
другим
Все,
що
я
маю
можеш
забрати
собі
Всё,
что
имею,
можешь
забрать
себе
Все,
що
я
маю,
серце
– тобі,
душу
– тобі
Всё,
что
имею,
сердце
– тебе,
душу
– тебе
Весна
накриває
у
цій
безкровній
війні
Весна
накрывает
в
этой
бескровной
войне
Все,
що
я
маю,
серце
– тобі,
душу
– тобі
Всё,
что
имею,
сердце
– тебе,
душу
– тебе
Ти
склала
мій
одяг,
протерла
весь
пил
Ты
сложила
мою
одежду,
протёрла
всю
пыль
Підлогу
помила
і
вікна
Пол
вымыла
и
окна
У
шафі
старій
пару
згорблених
крил
В
шкафу
старом
пару
сгорбленных
крыльев
Дістала
й
піднесла
до
світла
Достала
и
поднесла
к
свету
Любов,
як
дорога
крізь
зиму
– в
тепло
Любовь,
как
дорога
сквозь
зиму
– в
тепло
Ти
мерзнеш,
але
не
здаєшся
Ты
мёрзнешь,
но
не
сдаёшься
Як
віра
твоя
у
моє
ремесло
Как
вера
твоя
в
моё
ремесло
Ти
бита
не
раз,
але
б'єшся!
Ты
бита
не
раз,
но
бьёшься!
Все,
що
я
маю
можеш
забрати
собі
Всё,
что
имею,
можешь
забрать
себе
Все,
що
я
маю,
серце
– тобі,
душу
– тобі
Всё,
что
имею,
сердце
– тебе,
душу
– тебе
Весна
накриває
у
цій
безкровній
війні
Весна
накрывает
в
этой
бескровной
войне
Все,
що
я
маю,
серце
– тобі,
душу
– тобі
Всё,
что
имею,
сердце
– тебе,
душу
– тебе
У
лютому
люто
гудів
сніговій
В
феврале
люто
гудел
снеговей
Слова
й
батареї
сховали
Слова
и
батареи
скрывали
Ти
саме
така,
тільки
я
не
такий
Ты
именно
такая,
только
я
не
такой
І
іншим
не
буду
ніколи
И
другим
не
буду
никогда
Холодного
січня
замети
й
вітри
Холодного
января
метели
и
ветра
Фортецю
мою
штурмували
Крепость
мою
штурмовали
Без
штурму
і
крові
взяла
її
ти
Без
штурма
и
крови
взяла
её
ты
Без
армії
і
без
металу
Без
армии
и
без
металла
Все,
що
я
маю
можеш
забрати
собі
Всё,
что
имею,
можешь
забрать
себе
Все,
що
я
маю,
серце
– тобі,
душу
– тобі
Всё,
что
имею,
сердце
– тебе,
душу
– тебе
Весна
накриває
у
цій
безкровній
війні
Весна
накрывает
в
этой
бескровной
войне
Все,
що
я
маю,
серце
– тобі,
душу
– тобі
Всё,
что
имею,
сердце
– тебе,
душу
– тебе
Все,
що
я
маю
можеш
забрати
собі
Всё,
что
имею,
можешь
забрать
себе
Все,
що
я
маю,
серце
– тобі,
душу
– тобі
Всё,
что
имею,
сердце
– тебе,
душу
– тебе
Весна
накриває
у
цій
безкровній
війні
Весна
накрывает
в
этой
бескровной
войне
Все,
що
я
маю,
серце
– тобі,
душу
– тобі
Всё,
что
имею,
сердце
– тебе,
душу
– тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Не моя
дата релиза
30-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.