Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Locust Season
Сезон Саранчи
Release
the
lamentation,
the
anguish
in
a
burning
lung
Излей
рыданья,
муку
в
горящем
лёгком
For
all
the
devastation
that's
only
just
begun
За
всё
опустошенье,
что
лишь
началось
The
mandibles
of
sorrow
have
come
to
drag
away
the
world
Челюсти
скорби
пришли
утащить
мир
The
season
of
the
locust,
the
sickly
skyward
swirl
Сезон
саранчи,
болезненный
небосводный
вихрь
So
never
let
my
spirit
break;
We
will
begin
again
Так
пусть
мой
дух
не
сломится;
Мы
начнём
сначала
Never
let
my
spirit
break,
and
I'll
embrace
the
end
Пусть
мой
дух
не
сломится,
и
я
приму
конец
Never
let
my
spirit
break;
We
will
begin
again
Пусть
мой
дух
не
сломится;
Мы
начнём
сначала
Never
let
my
spirit
break,
and
I'll
embrace
the
end
Пусть
мой
дух
не
сломится,
и
я
приму
конец
Provoke
the
day
of
darkness;
The
ancient
hand
strikes
the
field
Вызови
день
тьмы;
Древняя
рука
бьёт
по
ниве
The
army
comes
devouring,
reversing
Eden's
yield
Армия
пожирает,
обращая
Эдемский
урожай
So
gather
all
the
people
whose
hope
has
still
survived
Так
собери
людей,
чья
надежда
ещё
жива
The
day
for
dreams
to
come
alive
has
arrived
День,
чтоб
ожили
мечты,
настал
So
never
let
my
spirit
break;
We
will
begin
again
Так
пусть
мой
дух
не
сломится;
Мы
начнём
сначала
Never
let
my
spirit
break,
and
I'll
embrace
the
end
Пусть
мой
дух
не
сломится,
и
я
приму
конец
Never
let
my
spirit
break;
We
will
begin
again
Пусть
мой
дух
не
сломится;
Мы
начнём
сначала
Never
let
my
spirit
break,
and
I'll
embrace
the
end
Пусть
мой
дух
не
сломится,
и
я
приму
конец
When
the
world
is
wrapped
in
dread
wonder
Когда
мир
окутан
грозным
чудом
Brother,
sister,
just
look
up
Брат,
сестра,
просто
взгляни
вверх
Don't
be
fearful
when
you
hear
the
thunder
Не
страшись,
услышав
гром
Blood
and
fire
means
it's
only
just
begun
Кровь
и
пламя
— значит,
всё
лишь
началось
As
the
sun
goes
dark
it
truly
seems
Когда
солнце
меркнет,
кажется
всерьёз
That
the
whole
world's
sight's
gone
blind
Что
весь
мир
ослеп
But
the
sons
and
daughters
dream
their
dreams
Но
сыны
и
дочери
видят
сны
For
they
know
that
it
is
time
Ибо
знают:
время
пришло
And
the
locust
season
sinks
its
teeth
И
сезон
саранчи
впивается
в
плоть
Into
every
faithless
mind
Каждого
неверного
ума
But
the
children
dream
their
father's
dream
Но
дети
видят
отцовский
сон
For
they
know
that
it
is
time
Ибо
знают:
время
пришло
Oh
never
let
my
spirit
break;
We
will
begin
again
О,
пусть
мой
дух
не
сломится;
Мы
начнём
сначала
Never
let
my
spirit
break,
and
I'll
embrace
the
end
Пусть
мой
дух
не
сломится,
и
я
приму
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxwell Kozen Aka, Sidone Josiah Harrison, Jericho Adriel Leal, Jared Austin Leal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.