Текст и перевод песни Kozmos - ALIŞTIK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hey,
Koz
in
the
game)
(Hey,
Koz
in
the
game)
Her
günüm
fight,
gözümün
içine
bak
Every
day
is
a
fight,
look
into
my
eyes
Benimde
kırık
fay
hattı,
attıkça
şalterler
haz
veriyo
I
have
a
fault
line,
every
time
I
flip
the
switch,
it
gives
me
pleasure
Gayretim
yıpranmamak
My
effort
is
to
not
be
worn
out
Yetmiyo'
24
saat,
bekli'cen
birazcık
daha
24
hours
is
not
enough,
you’ll
have
to
wait
a
little
longer
Kalmaz
işler
yarım
asla,
yarım
insan
yarım
hırssa
There
are
never
any
unfinished
jobs,
half
a
man
is
half
an
ambition
Gözler
üstümde
bak
herkesin
aklı
da
karışık
bir
karış
havada
Everyone's
eyes
are
on
me,
everyone's
mind
is
messed
up,
in
a
confused
mess
in
the
air
Yer
açın
uçuyo'z,
kendiyle
barışık
adam
yok
kıskanca
alıştık
(Wow)
Make
way,
we're
flying,
there
are
no
men
at
peace
with
themselves,
we're
used
to
jealousy
(Wow)
Zibidi
hepsi
same
shit,
dümeni
kırıp
sola
geri
git
They're
all
the
same
shit,
break
the
helm
and
go
back
left
Superman
değilsin
Kripton
neyine
senin
piç
You're
not
Superman,
what's
Krypton
to
you,
you
little
bastard
Batıp
çıktık
bataklığa
bi'
ton
(Batıp
çıktık)
We
sank
into
the
swamp
a
ton
(We
sank)
Açık
denizlere
daha
bi'
yol
yok
(hayır
hayır
hayır)
There's
no
way
to
the
open
sea
(no
no
no)
Yarışma
(Benle)
Competition
(With
me)
Gözüm
kara
(Kimseyi
dinlemem)
I'm
reckless
(I
don't
listen
to
anyone)
Çalıştım
genç
yaşımda
Hustle
dört
bir
yanım
I
worked
in
my
youth,
hustle
all
around
me
Alıştık,
alıştık
We're
used
to
it,
we're
used
to
it
Şehir
boğdu
hеmen
(hemen)
The
city
swallowed
me
immediately
(immediately)
Şеhir
boğdu
hemen
The
city
swallowed
me
immediately
Yarışma
(Benle)
Competition
(With
me)
Gözüm
kara
(Kimseyi
dinlemem)
I'm
reckless
(I
don't
listen
to
anyone)
Çalıştım
genç
yaşımda
Hustle
dört
bir
yanım
I
worked
in
my
youth,
hustle
all
around
me
Alıştık,
alıştık
We're
used
to
it,
we're
used
to
it
Şehir
boğdu
hemen
(hemen)
The
city
swallowed
me
immediately
(immediately)
Şehir
boğdu
hemen
The
city
swallowed
me
immediately
Bu
kadar
yakınken
edemem
pes
I
can't
give
up
when
we're
so
close
Neden
herkes,
bu
kadar
meraklı
bıçaklar
sırtımda
Why
is
everyone
so
curious,
knives
in
my
back
Düşmanlar
feyz
alır
Enemies
gain
advantage
Şehrin
her
şeytanı
bizle
göçebe
yaşayıp
anı
Every
demon
in
the
city
lives
with
us
nomads
and
remembers
Biriktirdik
çok,
veresiyemiz
yok
velet
velespite
bin
go
We've
accumulated
a
lot,
we
have
no
debts,
kids
and
bikes,
go
go
go
Piyango
vurdu
bingo,
seçemedik
hayat
bize
weirdo
The
lottery
hit
bingo,
we
couldn't
choose
life,
it's
weird
Toparladık
evveli
de
kriz
boldu
We’ve
gathered
the
past,
there
were
plenty
of
crises
Açık
ara
fark
atarak
win
çok
We're
winning
by
a
big
margin
Aylak
gezdik
We've
been
lounging
around
High
life
bi
tercih
High
life
is
a
choice
Alıştık
harbi
wasabi
gibi
gerçekler
We're
used
to
real
truths,
like
wasabi
Batıp
çıktık
bataklığa
bi'
ton
(Batıp
çıktık)
We
sank
into
the
swamp
a
ton
(We
sank)
Açık
denizlere
daha
bi'
yol
yok
(hayır
hayır
hayır)
There's
no
way
to
the
open
sea
(no
no
no)
Yarışma
(Benle)
Competition
(With
me)
Gözüm
kara
(Kimseyi
dinlemem)
I'm
reckless
(I
don't
listen
to
anyone)
Çalıştım
genç
yaşımda
Hustle
dört
bir
yanım
I
worked
in
my
youth,
hustle
all
around
me
Alıştık,
alıştık
We're
used
to
it,
we're
used
to
it
Şehir
boğdu
hemen
(hemen)
The
city
swallowed
me
immediately
(immediately)
Şehir
boğdu
hemen
The
city
swallowed
me
immediately
Yarışma
(Benle)
Competition
(With
me)
Gözüm
kara
(Kimseyi
dinlemem)
I'm
reckless
(I
don't
listen
to
anyone)
Çalıştım
genç
yaşımda
Hustle
dört
bir
yanım
I
worked
in
my
youth,
hustle
all
around
me
Alıştık,
alıştık
We're
used
to
it,
we're
used
to
it
Şehir
boğdu
hemen
(hemen)
The
city
swallowed
me
immediately
(immediately)
Şehir
boğdu
hemen
The
city
swallowed
me
immediately
Alıştık,
alıştık
We're
used
to
it,
we're
used
to
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kozmos
Альбом
K.I.N.G
дата релиза
14-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.