Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GÖZÜMDE BÜYÜR
IN MEINEN AUGEN WÄCHST ES
(Hey,
Koz
in
the
game)
(Hey,
Koz
im
Spiel)
Kaçtıklarım
ensemdeydi
Die,
vor
denen
ich
floh,
waren
mir
auf
den
Fersen
Bırak
gelsin
yüzleşelim
sersemlesin
Lass
sie
kommen,
lass
uns
uns
stellen,
lass
sie
taumeln
Güneş
uzak
ama
her
seferinde
değil
Die
Sonne
ist
fern,
aber
nicht
jedes
Mal
Gözümde
büyür
her
şey
elimde
değil
In
meinen
Augen
wächst
alles,
ich
kann
nichts
dafür
İnadından
ödün
ver
(-sen)
Gib
nach
bei
deinem
Starrsinn
(-sinn)
Herkes
düşer
gözünden
(-den)
Jeder
fällt
in
deinen
Augen
(-gen)
Görmedim
gün
yüzü
der
(-ken)
Ich
habe
kein
Tageslicht
gesehen,
sagst
du
(-ken)
Hak
ettik
en
azından
(-dan)
Wir
haben
es
zumindest
verdient
(-dient)
Zaferler
hep
fiyakalı
(-kalı)
Siege
sind
immer
prunkvoll
(-voll)
Batsak
filikamız
hazır
(hazır)
Auch
wenn
wir
untergehen,
unser
Rettungsboot
ist
bereit
(bereit)
Maksat
eli
kana
bulamak
değil,
akarken
dеli
kanım
Es
geht
nicht
darum,
die
Hände
mit
Blut
zu
beschmutzen,
sondern
darum,
dass
mein
verrücktes
Blut
fließt
Geri
bas
git
(git),
yeter
bana
bеnim
derdim
(derdim)
Geh
zurück
(geh),
mir
reichen
meine
eigenen
Sorgen
(Sorgen)
Para
değil
meselem
hiç
Euro,
Dolar
ya
da
Sterlin
Geld
ist
nicht
mein
Problem,
weder
Euro,
Dollar
noch
Pfund
I
don't
understand
it
ne
ki
sırrı
yaşamın
sırra
kadem
basalım
Ich
verstehe
es
nicht,
was
ist
das
Geheimnis
des
Lebens,
lass
uns
verschwinden
Nasılsa
göçü'cen
bi'
gün,
yarım
kalsa
da
masalın
Du
wirst
sowieso
eines
Tages
gehen,
auch
wenn
deine
Geschichte
unvollendet
bleibt
Kaldım
koltukta
bi'
başıma
yok
yaşı'cak
halim
Ich
blieb
allein
auf
dem
Sofa
sitzen,
habe
keine
Kraft
zu
leben
Lazım
upuzun
tatiller
hep
huzuru
kaybet
bul
bari
Ich
brauche
lange
Urlaube,
verliere
immer
die
Ruhe,
finde
sie
wieder
Yeniden,
yeniden,
yeniden
Von
Neuem,
von
Neuem,
von
Neuem
Gözümde
büyür
her
şey
elimde
mi
Wächst
alles
in
meinen
Augen,
liegt
es
in
meiner
Hand?
Kaldım
koltukta
bi'
başıma
yok
yaşı'cak
halim
Ich
blieb
allein
auf
dem
Sofa
sitzen,
habe
keine
Kraft
zu
leben
Lazım
upuzun
tatiller
hep
huzuru
kaybet
bul
bari
Ich
brauche
lange
Urlaube,
verliere
immer
die
Ruhe,
finde
sie
wieder
Yeniden,
yeniden,
yeniden
Von
Neuem,
von
Neuem,
von
Neuem
Gözümde
büyür
her
şey
elimde
mi
Wächst
alles
in
meinen
Augen,
liegt
es
in
meiner
Hand?
N'oldu
konuşmadık
yıllar
geçti
Was
ist
passiert,
wir
haben
jahrelang
nicht
gesprochen
Somurt
durduk
yere
kulvar
değişti
Wir
haben
uns
grundlos
verfinstert,
die
Bahnen
haben
sich
geändert
Baktığımda
aynalara
başka
biri
var
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
ist
da
jemand
anderes
Bunlar
ne
iş
ki
Was
soll
das
alles
Içiyo'z
dünden
beri
Wir
trinken
seit
gestern
Gündem
değişik
bulandırsanız
da
midem
alıştı
bünyem
Das
Thema
ist
anders,
auch
wenn
ihr
es
trübt,
mein
Magen
hat
sich
daran
gewöhnt
Erişkin
Dünya
ne
biçim
bi'
yer,
wow
Erwachsenenwelt,
was
für
ein
Ort,
wow
Oluyo'
piyon
bi'
çoğu
da
nasıl
yok
bi'
yol
hiç
olmaz
mı
Viele
werden
zu
Marionetten,
wie
kann
es
keinen
Weg
geben,
gibt
es
denn
gar
keinen
Dolu
torpido
hiç
de
torpil
yok
alın
teri
bu,
bi'
boş
yapma
Das
Handschuhfach
ist
voll,
aber
es
gibt
keine
Bevorzugung,
das
ist
Schweiß,
rede
keinen
Unsinn
Bi'
ton
laf
ye
biraz
gaf
yap
hak
ettiği
bu
dünyanın
Hör
dir
eine
Tonne
Geschwätz
an,
mach
ein
paar
Fehler,
das
hat
diese
Welt
verdient
Nefesi
kes
rüya
bu
kafesinden
tüy
yaşa
bu
anı
Nimm
den
Atem,
träume,
fliehe
aus
diesem
Käfig,
lebe
diesen
Moment
Kaldım
koltukta
bi'
başıma
yok
yaşı'cak
halim
Ich
blieb
allein
auf
dem
Sofa
sitzen,
habe
keine
Kraft
zu
leben
Lazım
upuzun
tatiller
hep
huzuru
kaybet
bul
bari
Ich
brauche
lange
Urlaube,
verliere
immer
die
Ruhe,
finde
sie
wieder
Yeniden,
yeniden,
yeniden
Von
Neuem,
von
Neuem,
von
Neuem
Gözümde
büyür
her
şey
elimde
mi
Wächst
alles
in
meinen
Augen,
liegt
es
in
meiner
Hand?
Kaldım
koltukta
bi'
başıma
yok
yaşı'cak
halim
Ich
blieb
allein
auf
dem
Sofa
sitzen,
habe
keine
Kraft
zu
leben
Lazım
upuzun
tatiller
hep
huzuru
kaybet
bul
bari
Ich
brauche
lange
Urlaube,
verliere
immer
die
Ruhe,
finde
sie
wieder
Yeniden,
yeniden,
yeniden
Von
Neuem,
von
Neuem,
von
Neuem
Gözümde
büyür
her
şey
elimde
mi
Wächst
alles
in
meinen
Augen,
liegt
es
in
meiner
Hand?
Kaçtıklarım
ensemdeydi
Die,
vor
denen
ich
floh,
waren
mir
auf
den
Fersen
Bırak
gelsin
yüzleşelim
sersemlesin
Lass
sie
kommen,
lass
uns
uns
stellen,
lass
sie
taumeln
Güneş
uzak
ama
her
seferinde
değil
Die
Sonne
ist
fern,
aber
nicht
jedes
Mal
Gözümde
büyür
her
şey
elimde
değil
In
meinen
Augen
wächst
alles,
ich
kann
nichts
dafür
(A-ah,
a-ah,
a-ah)
(A-ah,
a-ah,
a-ah)
(A-ah,
a-ah,
a-ah)
(A-ah,
a-ah,
a-ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ediz Orhonsayin
Альбом
K.I.N.G
дата релиза
14-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.