Текст и перевод песни Kozmos - Düşünceler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oldu
şeytandan
melek
Evil
became
an
angel
Yarım
akıllı
bi′
kılıkla
sokağa
çıktım
ben
takıp
kapşonumu
I
put
on
my
hoodie
and
hit
the
streets
like
a
half-wit
Suratlar
asık
ve
yumruklar
sıkık
bak
yok
bana
rakip
yap
şovunu
Everybody's
scowling
and
fists
are
clenched,
so
don't
bother
me,
just
put
on
your
show
Köşeme
çekildim
kargalar
yesin
birbirini
yanıma
sokulup
I
retreat
to
my
corner
and
let
the
crows
tear
each
other
apart
as
they
come
close
and
Hayat
olgun
bi'
kadındı
ve
hep
oldu
aramızdaki
yaş
sorunu
Life
was
an
experienced
lady
and
there
was
always
an
age
gap
between
us
Kafam
düşer
döner
dünya,
bilmem
ben
insanlıktan
çıktım
My
mind
races
and
reels,
I
don't
know
whether
I've
become
inhuman
Asosyal
hayal
gücüyle
olanlar
bunlar
inan
bu
kısır
döngüden
bıktım
Anti-social
with
a
vivid
imagination,
that's
just
how
I
am,
and
I'm
sick
of
this
vicious
cycle
Basit
bi′
perspektif
iyi
gelirdi
dersiniz
"İyi
delirdi"
You'd
think
a
simple
perspective
would
do
me
good,
"He's
gone
crazy,
that's
good"
Detay
düşünmekten
ömrüm
çürük
hep
bu
kez
de
kin
belirdi,
en
basit
olan
mı
sence
kim
en
iyisi?
Thinking
about
details
has
destroyed
my
motivation,
and
now
resentment
lurks,
who's
the
best,
the
simplest
you?
Düşünceler
kafamı
yedi
bitirdi
bak
banıp
ekme-ek
Thoughts
have
devoured
and
consumed
my
mind,
and
here
I
am,
whining
oh
dear
Önüme
çıkar
her
yanlış,
her
rüyayı
kabusu
sandık
gerçe-e-e-ek
Every
mistake
haunts
me,
every
nightmare
a
reality,
oh
dear
Yakıp
alevi
dumana
bak
her
yer
zifiri
patika
yollarımız
Set
fire
to
the
flame
and
watch
it
fill
the
air
with
smoke,
our
paths
are
pitch
black
Panik
yok
nasıl
bi'
manipülasyon
bu,
oldu
şeytandan
melek
No
need
to
panic,
what
kind
of
manipulation
is
this,
evil
became
an
angel
Düşünceler
kafamı
yedi
bitirdi
bak
banıp
ekme-ek
Thoughts
have
devoured
and
consumed
my
mind,
and
here
I
am,
whining
oh
dear
Önüme
çıkar
her
yanlış,
her
rüyayı
kabusu
sandık
gerçe-e-e-ek
Every
mistake
haunts
me,
every
nightmare
a
reality,
oh
dear
Yakıp
alevi
dumana
bak
her
yer
zifiri
patika
yollarımız
Set
fire
to
the
flame
and
watch
it
fill
the
air
with
smoke,
our
paths
are
pitch
black
Panik
yok
nasıl
bi'
manipülasyon
bu,
oldu
şeytandan
melek
No
need
to
panic,
what
kind
of
manipulation
is
this,
evil
became
an
angel
Cebim
hep
delikti
düşenler
metalik,
atacak
kurşunum
yok
My
pockets
are
always
empty,
falling
items
clang,
I
have
no
bullets
to
fire
Vur
şunu
yordu
beni
ve
koştuk
boşuna
bu
yolda
delirme
ah
Shoot
this,
it's
wearing
me
out
and
we're
running
in
vain,
don't
go
crazy
Yazıp
çizip
sildim
derken
uyandım
erkenden
adaletsiz
dünya,
yanlı
hakemler
I
wrote
and
drew,
then
erased,
and
woke
up
early,
life's
unfair,
the
referees
are
biased
Bir
maçtayız
bütün
takım
hasım,
peki
peki
nasıl
bu
bi′
ekip
çalışması?
It's
a
game
where
the
whole
team
is
against
us,
how
is
that
teamwork?
Gece
karabasanım,
gündüzden
nasiplenip
çöktüm
üstünüze
My
nightmare
at
night,
taking
advantage
of
the
day,
I've
descended
upon
you
Peki
karaborsa
mı
sevginiz
saygınız
ha,
siz
ısrarla
yalana
düştünüz
hep
Is
your
love
and
respect
a
black
market,
you've
always
insisted
on
lying
İstemem
şatafat,
istemem
şaşa,
istemem
istemem
haşa
I
don't
want
extravagance,
I
don't
want
ostentation,
I
don't
want,
I
don't
want,
don't
dare
Sadece
yoklukta
lüks
yaşa
borçla
borç
kapatıp
iste
ne
varsa
Just
live
in
luxury
when
you
have
nothing,
borrow
to
pay
for
more,
wish
for
whatever
Düşünceler
kafamı
yedi
bitirdi
bak
banıp
ekme-ek
Thoughts
have
devoured
and
consumed
my
mind,
and
here
I
am,
whining
oh
dear
Önüme
çıkar
her
yanlış,
her
rüyayı
kabusu
sandık
gerçe-e-e-ek
Every
mistake
haunts
me,
every
nightmare
a
reality,
oh
dear
Yakıp
alevi
dumana
bak
her
yer
zifiri
patika
yollarımız
Set
fire
to
the
flame
and
watch
it
fill
the
air
with
smoke,
our
paths
are
pitch
black
Panik
yok
nasıl
bi′
manipülasyon
bu,
oldu
şeytandan
melek
No
need
to
panic,
what
kind
of
manipulation
is
this,
evil
became
an
angel
Düşünceler
kafamı
yedi
bitirdi
bak
banıp
ekme-ek
Thoughts
have
devoured
and
consumed
my
mind,
and
here
I
am,
whining
oh
dear
Önüme
çıkar
her
yanlış,
her
rüyayı
kabusu
sandık
gerçe-e-e-ek
Every
mistake
haunts
me,
every
nightmare
a
reality,
oh
dear
Yakıp
alevi
dumana
bak
her
yer
zifiri
patika
yollarımız
Set
fire
to
the
flame
and
watch
it
fill
the
air
with
smoke,
our
paths
are
pitch
black
Panik
yok
nasıl
bi'
manipülasyon
bu,
oldu
şeytandan
melek
No
need
to
panic,
what
kind
of
manipulation
is
this,
evil
became
an
angel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kozmos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.