Kozmos - Kaçan Uykular - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kozmos - Kaçan Uykular




Hey koz!
Эй, козырь!
Kaçar topunuz inşaata, (ha)
Убегает ваш шар на стройку, (ха)
Kaçar topunuz intihardan, (brr)
Ваш мяч убегает от самоубийства, (брр)
Kalmamışken başka saplamayan
Никто другой не воткнул, пока не остался.
Bacak omuza inkar mi?
Отрицание ноги к плечу?
Anca konuşur aptalca, (a-ah)
Он говорит только глупо, (а-а)
İnsanlar garip bak amca, (çook)
Люди выглядят странно, дядя,
Devir döner terse kanca, (ha, ha, ha, ha)
Поворотный крючок наизнанку, (ха-ха-ха-ха)
Takılır boynuna asarlar ağaca
Надевают на шею и вешают на дерево
Kaçan uykuların hesabını ver, (ver)
Отвечай за упущенный сон.
Kaçan uykuların hesabını ver
Заплати за сбежавший сон
Para şöhret mi? Dert
Деньги ли, слава ли? Горе
Para şöhret mi? Dert
Деньги ли, слава ли? Горе
Kaçan uykuların hesabını ver ver
Заплати за сбежавший сон.
Sokarım literatüre bu benim lügatim
Я засуну его в литературу, это моя заслуга
Hayale dalıp sürerim Bugatti, (pa pa)
Я погружаюсь в мечту, Бугатти.
Napim evin çatısı üçgen diye dediler illuminati
Напим, они сказали, что крыша дома треугольная, иллюминаты
Bi' yanım sakin bi' yanım vahşi hisleri öldüren katil, (pa pa)
Я спокоен, а часть меня - убийца, который убивает дикие чувства.
Yok oldu yenisini doldurunca yanımdaki saki, sanki, (brr)
Он исчез, когда я наполнил новый, как будто саки рядом со мной.
Kafamda çelişkili düşünceler
Противоречивые мысли в моей голове
Ne yapsam ne etsem de sürüncemede kalıyor
Что бы я ни делал, все затянется
Senin de benden kalır yanın yok
У тебя тоже нет ничего общего со мной
Hangi deneye kobaysın
В каком эксперименте ты морская свинка
Her gün geçecek olaylı
Каждый день пройдет насыщенно
Kalbin ödeyecek harcı
Твое сердце заплатит за это
Harbi çok ısrarcı
Он очень настойчив
Kaçan kovalanır bugüne dek farklı kovaladık
Беглых преследуют, до сих пор мы гонялись по-другому
Sürünerek parkuru tamamlarım
Я ползу и завершу трассу
Yoluma çıkma yine bana bulaşanı tokatlarım
Не стой у меня на пути, я снова отшлепаю того, кто со мной замешан
Bu gece zor bi sağa bi sola dönerim hiç uyuyamam
Сегодня я едва поворачиваюсь направо и налево, никогда не могу спать
Bu gece zor süzülür aklım başımdan, (brr)
Сегодня я едва могу отфильтровать, (брр)
Kaçan uykuların hesabını ver, (ver)
Отвечай за упущенный сон.
Kaçan uykuların hesabını ver
Заплати за сбежавший сон
Para şöhret mi? Dert
Деньги ли, слава ли? Горе
Para şöhret mi? Dert
Деньги ли, слава ли? Горе
Kaçan uykuların hesabını ver ver
Заплати за сбежавший сон.
Kaçan uykuların hesabını ver, (ver)
Отвечай за упущенный сон.
Kaçan uykuların hesabını ver
Заплати за сбежавший сон
Para şöhret mi? Dert
Деньги ли, слава ли? Горе
Para şöhret mi? Dert
Деньги ли, слава ли? Горе
Kaçan uykuların hesabını ver
Заплати за сбежавший сон
Ederim rüyamda saçma sapan mücadele, (mücadele)
Во сне я борюсь без всякой ерунды.
Dertlerden olur derya derim "Koz bi' daha dene", (bi' daha dene)
У тебя будут проблемы, я скажу: "Попробуй еще козырь", попробуй еще раз.
Viraneye dönüyo' içimiz viraneye, (viraneye)
Мы возвращаемся в крушение,
Bizim satın aldıklarımızı bize kiraya verin, (brr)
Сдайте нам в аренду то, что мы купили, (брр)
Çaban gidiyo' boşa, çaban gidiyo' boşa
Твои усилия идут напрасно, твои усилия идут напрасно.
Ama boş laf yapmaktan sıkılmadınız bol şans
Но вам не надоело говорить пустые слова, удачи
Herkes de adaletli yaşamak isterler merhametli
И все хотят жить справедливо, милостиво
Kimine göre epey maliyetli
Для кого это довольно дорого
Olabilir canıma tak etti
Возможно, меня это беспокоит
Züppe şükret yaşadığına bırak külfetse
Будь благодарен снобу, оставь это обременительным для того, чтобы он был жив
Biraz küfretsem rahatlarım ama yetmiyo' oda
Я расслаблюсь, если немного проклинаю, но этого недостаточно.
Delirmek için de yetmiyo' odam, (oda)
И моей комнаты недостаточно, чтобы сходить с ума.
Taşıyorum dışına bu galaksinin
Я выезжаю из этой галактики
Aşıyorum her bi' sorunu fakat bugünler baya sinir
Я переживаю все проблемы, но сегодня я очень нервничаю
Kaçan uykuların hesabını ver, (ver)
Отвечай за упущенный сон.
Kaçan uykuların hesabını ver
Заплати за сбежавший сон
Para şöhret mi? Dert
Деньги ли, слава ли? Горе
Para şöhret mi? Dert
Деньги ли, слава ли? Горе
Kaçan uykuların hesabını ver
Заплати за сбежавший сон
Kaçan uykuların hesabını ver, (ver)
Отвечай за упущенный сон.
Kaçan uykuların hesabını ver
Заплати за сбежавший сон
Para şöhret mi? Dert
Деньги ли, слава ли? Горе
Para şöhret mi? Dert
Деньги ли, слава ли? Горе
Kaçan uykuların hesabını ver
Заплати за сбежавший сон





Авторы: Kozmos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.