Текст и перевод песни Kozmos feat. Tepki - DARMADAĞIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hey,
Koz
in
the
game)
(Hey,
Koz
in
the
game)
Fark
göremez
oldum
bak,
karıştırdım
yol
I
can't
see
the
difference,
I've
messed
up
the
road
Yarıştırdık
sidik
gurur
alıştırdı
çok
We
competed,
pride,
got
used
to
it
so
much
Bu
kadar
inat
niye,
aramız
gene
soğuk
Why
so
stubborn,
we're
still
cold
Kalbinde
mi
kramplar
bi'
de
bana
sor
eeeh
Are
you
having
cramps
in
your
heart,
ask
me
eeeh
N'apıcaz
biz
senle
daha
yeah
What
are
we
gonna
do
together,
yeah
Çıkmaz
aklımdakiler
My
thoughts
are
stuck
Hani
nerden
bak'cam
sorun
nerde
Where
should
I
look,
where's
the
problem
Boğazımda
düğüm
var
hep
ağzıma
ruj
tadı
There's
a
knot
in
my
throat,
always
lipstick
taste
in
my
mouth
Daldım
gene
kalbine
bak
kuş
bakışı
I
dived
into
your
heart
again,
bird's-eye
view
Sana
verdim
dünyaları
beni
suçladın
I
gave
you
the
world,
you
blamed
me
Öpüp
kokladığımda
dolanır
saçların
ah
When
I
kiss
and
smell
you,
your
hair
gets
tangled,
ah
Sanki
sarmaşıktı
kaçamam
bi'
yere,
bulamam
bi'
sebep
Like
a
vine,
I
can't
escape
anywhere,
I
can't
find
a
reason
Aramadı
bile
beni
bi'
sene,
bi'
sene
You
didn't
even
call
me
for
a
year,
a
year
Bulamadım
onun
gibi
gülümseyen
I
haven't
found
anyone
who
smiles
like
you
Olan
olmuş
artık
kurcalamam
hiç
What's
done
is
done,
I
won't
dig
it
up
Başa
gelen
çekilcek
hep
aynı
şey
What
happens,
happens,
it's
always
the
same
Karşında
hep
tüm
hayatım
darmadağın
In
front
of
you,
my
whole
life
is
in
shambles
Alışmam
gerek
biraz
I
need
to
get
used
to
it
a
little
Olan
olmuş
artık
kurcalamam
hiç
What's
done
is
done,
I
won't
dig
it
up
Başa
gelen
çekilcek
hep
aynı
şey
What
happens,
happens,
it's
always
the
same
Karşında
hep
tüm
hayatım
darmadağın
In
front
of
you,
my
whole
life
is
in
shambles
Alışmam
gerek
biraz
I
need
to
get
used
to
it
a
little
Uçurumun
kenarında
bilirsin
ne
olu'cağını
You
know
what's
gonna
happen
on
the
edge
of
the
cliff
(Düşecek
mi,
uçacak
mı,
gidi'cek
mi,
kalacak
mı)
(Will
you
fall,
will
you
fly,
will
you
leave,
will
you
stay)
Bi'
çelik
yelekle
sanmıyorum
bundan
koruncağımı
I
don't
think
a
steel
vest
will
protect
me
from
this
(Yara
aldı,
ölü'cek
mi,
yeniden
hiç
doğu'cak
mı)
(He
got
hurt,
will
he
die,
will
he
ever
be
reborn)
Gecelerce
boğuldum
sabah
edipte
düşünmekten
I
drowned
for
nights,
thinking
about
the
morning
(Kabul
etti,
susacak
mı,
nefes
aldı,
soracak
mı)
(He
accepted,
will
he
be
silent,
he
breathed,
will
he
ask)
Kaderim
benim
mi,
yoksa
tanrının
bi'
oyuncağı
mı
Is
it
my
fate,
or
is
it
a
toy
of
God's
Şanslıydık
senle
kaçtık
durduk
onca
felaketten
We
were
lucky,
we
escaped
together,
we
endured
so
many
disasters
Şimdi
dünya
üstümüze
çöküyo'
gibi
Now
the
world
is
collapsing
on
us
Alışkınım
bana
koymaz
bebeğim
bu
işler
I'm
used
to
it,
it
doesn't
bother
me,
baby,
these
things
Serseriler
milyon
kere
görüyo'
dibi,
aynı
ölüyo'
gibi
Scoundrels
see
the
bottom
a
million
times,
die
the
same
way
Sesim
çıkmazken
daha
fazla
bağırır
gibi,
söküp
alsın
biri
My
voice
is
silent,
I'm
shouting
even
more,
let
someone
take
it
out
Eğer
aşkın
benzinse
kibritler
kibir,
yakı'caksın
bizi
If
love
is
gasoline,
and
matches
are
pride,
you'll
burn
us
Olan
olmuş
artık
kurcalamam
hiç
What's
done
is
done,
I
won't
dig
it
up
Başa
gelen
çekilcek
hep
aynı
şey
What
happens,
happens,
it's
always
the
same
Karşında
hep
tüm
hayatım
darmadağın
In
front
of
you,
my
whole
life
is
in
shambles
Alışmam
gerek
biraz
I
need
to
get
used
to
it
a
little
Olan
olmuş
artık
kurcalamam
hiç
What's
done
is
done,
I
won't
dig
it
up
Başa
gelen
çekilcek
hep
aynı
şey
What
happens,
happens,
it's
always
the
same
Karşında
hep
tüm
hayatım
darmadağın
In
front
of
you,
my
whole
life
is
in
shambles
Alışmam
gerek
biraz
I
need
to
get
used
to
it
a
little
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerem Gulsoy, Ediz Orhonsayin
Альбом
K.I.N.G
дата релиза
14-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.