Текст и перевод песни KozyPop feat. Young Ill - 놀면 뭐하니?
놀면 뭐하니?
What Do We Do When We Play?
별
재미없지
백번
방에
박혀봐야
It's
not
fun
at
all,
being
stuck
in
a
room
a
hundred
times,
어제
본
넷플릭스
지겨워
매일
Yesterday's
Netflix
is
boring
every
day
책상엔
커피
no,
oh,
oh,
oh
Coffee
on
the
desk,
no,
oh,
oh,
oh
카페인
중독
sippin',
no,
oh,
oh
Caffeine
addiction
sippin',
no,
oh,
oh
다
나오면
어때
How
about
we
just
go
out?
우린
여길
떠야
해
We
have
to
leave
this
place,
다
가방
챙겨
hanging
out
Pack
your
bags
and
let's
hang
out
We
gonna
be
alright,
oh
We
gonna
be
alright,
oh
We
gonna
be
alright,
oh,
woah
yeah
We
gonna
be
alright,
oh,
woah
yeah
할
일
많네
답답한
네모칸
안에서
There's
a
lot
to
do
inside
the
frustrating
square,
쳇바퀴
도는
시곈
왜
이리
느린지
Why
is
the
hamster
wheel
so
slow?
미세먼지
시끄러운
도시에선
In
the
noisy
city
with
fine
dust,
다
위험하니
집에
박혀
있을래
It's
all
dangerous,
so
I
want
to
stay
home.
방콕
난
재미없어
외향적인
Bangkok,
I'm
not
having
fun,
I'm
outgoing,
성격이니까
말리지
마
제발
좀
So
please
don't
stop
me,
please,
떠날
거야
도시
텁텁하던
공기
I'm
going
to
leave
the
city,
the
murky
air,
훈수는
놉
청춘
좀
찾자
No
more
fumigation,
let's
find
some
youth.
이러다가
늙으면
If
you
continue
like
this,
you'll
only,
후회만
남겠지
Regret
it
in
the
end,
어린애들한테
재미없다만
It's
not
fun
for
kids,
꼰대처럼
놀리고
Teasing
like
an
old
man
맨날
작업하느라
굽은
목
And
hunching
over
all
day
long.
Let's
get
driving
Let's
get
driving
난
운전
못해
알지
I
can't
drive,
you
know.
쏘카
불러
나는
옆에서
Call
a
socar,
I'll
sit
next
to
you,
음악을
틀고
점핑
Play
some
music
and
jump
around.
별
재미없지
백번
방에
박혀봐야
It's
not
fun
at
all,
being
stuck
in
a
room
a
hundred
times,
어제
본
넷플릭스
지겨워
매일
Yesterday's
Netflix
is
boring
every
day
책상엔
커피
no,
oh,
oh,
oh
Coffee
on
the
desk,
no,
oh,
oh,
oh
카페인
중독
sippin',
no,
oh,
oh
Caffeine
addiction
sippin',
no,
oh,
oh
다
나오면
어때
How
about
we
just
go
out?
우린
여길
떠야
해
We
have
to
leave
this
place,
다
가방
챙겨
hanging
out
Pack
your
bags
and
let's
hang
out
We
gonna
be
alright,
oh
We
gonna
be
alright,
oh
We
gonna
be
alright,
oh,
woah
yeah
We
gonna
be
alright,
oh,
woah
yeah
그대는
조용히
참석해
You
quietly
attend,
회사는
몰라
다
배
째
The
company
doesn't
know,
it's
full
of
food,
왜
핑계를
대
씨알도
안
먹혀
Why
make
excuses,
even
the
CEO
doesn't
eat,
그
말
삼키고
예스로
해
Swallow
those
words
and
say
yes.
대리가
어쩌고
저쩌고
What
about
the
manager,
this
and
that?
돈이
없던
다
까고
I'll
pay
it
all
back
when
I
earn
some
money,
미안해
쉿
젊음
좀
찾자
I'm
sorry,
shh,
let's
find
some
youth,
이러다
늙지
바보야
말
들어
말
If
you
continue
like
this,
you'll
get
old,
idiot,
listen
to
me.
톨비는
네가
내
있다
The
toll
is
on
you
보내줄게
마
형이
좀
벌지
yeah
I'll
send
it,
let
my
brother
earn
a
little,
yeah
꽉
막힌
도로
넘어
Beyond
the
crowded
road,
바다가
보이면
기분은
yeah
I
feel
good
when
I
see
the
sea,
yeah
하얀색
파도
그
위
White
waves
above
it,
하늘도
한
폭에
그림
The
sky
is
also
a
picture,
촌놈아
이런
거
첨이지
Country
boy,
this
is
the
first
time,
느껴라
자연의
큰
그림
Feel
the
big
picture
of
nature
떠나니
모든
게
아름다워
Everything
is
beautiful
when
you
leave,
이
순간의
시간을
남겨줘
Leave
this
moment
in
time,
이곳에
살리었다
Let
me
live
here,
난
여기서
살고파
안빈낙도
각
I
want
to
live
here,
peace
and
contentment
Oh
저기에
보이는
별
Oh,
see
that
star
over
there,
우리
비추는
것
같아
It
seems
to
be
shining
on
us,
아마
이
밤도
아름답게
May
this
night
also
be
beautiful
장식되고
남겨
Decorate
and
leave
it.
별
재미없지
백번
방에
박혀봐야
It's
not
fun
at
all,
being
stuck
in
a
room
a
hundred
times,
어제
본
넷플릭스
지겨워
매일
Yesterday's
Netflix
is
boring
every
day
책상엔
커피
no,
oh,
oh,
oh
Coffee
on
the
desk,
no,
oh,
oh,
oh
카페인
중독
sippin',
no,
oh,
oh
Caffeine
addiction
sippin',
no,
oh,
oh
다
나오면
어때
How
about
we
just
go
out?
우린
여길
떠야
해
We
have
to
leave
this
place,
다
가방
챙겨
hanging
out
Pack
your
bags
and
let's
hang
out
We
gonna
be
alright,
oh
We
gonna
be
alright,
oh
We
gonna
be
alright,
oh,
woah
yeah
We
gonna
be
alright,
oh,
woah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sudi, Young Ill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.