Текст и перевод песни Kozypop feat. NAVY - dawn (feat. Navy)
어느새
달이
밝아
올랐지
Луна
незаметно
посветлела.
거리에
나는
홀로
남았지
Я
остался
один
на
улице.
하늘에
너를
달아
올린체
Тело,
которое
вознесло
тебя
в
небо.
더
선명하게
너를
그려내
Нарисуй
тебя
яснее.
모든게
잠든
지금
이
순간
난
В
этот
момент,
когда
все
спит,
я
집앞을
서성이다
어느새
Я
незаметно
прохаживаюсь
перед
домом.
난
별을세
봐
Я
смотрю
на
звезды.
I
look
into
mirror
널
Я
смотрю
в
зеркало.
닮은
나를
보면
넌
Если
ты
посмотришь
на
меня
так,
как
ты
...
가깝지만
멀어
nobody
Близко,
но
далеко-никого.
Will
don′t
care
how
i
feel
Уиллу
все
равно,
что
я
чувствую.
이
밤에
누워서
난
Этой
ночью
я
лежу.
너를
그리면서
넌
Рисую
тебя,
тебя.
나를
지우면서
더는
Сотри
меня
и
больше
ничего.
내가
없을
내일
아침을
기다려
Подожди
завтра
утром
меня
не
будет
We'll
be
down
to
dawn
Мы
спустимся
к
рассвету.
We′ll
be
down
to
dawn
Мы
спустимся
к
рассвету.
아무런
표정하나
없이
Даже
не
взглянув.
아무것도
아니었다고
말해
Скажи
мне,
что
это
ничего
не
значит.
선명해지는
모든게
날
괴롭히고
Все
острое
раздражает
меня.
오늘밤
난
잠들지
못한채
Я
не
могу
уснуть
этой
ночью.
어두운
길을
걷네
Ты
идешь
по
темной
тропе.
새벽이
내는
소리가
너무
커
귀를
막네
Звук
рассвета
такой
громкий,
что
у
тебя
закладывает
уши.
이
밤이
지나고
나면
넌
사라지고
날
밀어네
После
этой
ночи
ты
ушла
и
давишь
на
меня.
I
look
into
mirror
널
Я
смотрю
в
зеркало.
닮은
나를
보면
넌
Если
ты
посмотришь
на
меня
так,
как
ты
...
가깝지만
멀어
nobody
Близко,
но
далеко-никого.
Will
don't
care
how
i
feel
Уиллу
все
равно,
что
я
чувствую.
이
밤에
누워서
난
Этой
ночью
я
лежу.
너를
그리면서
넌
Рисую
тебя,
тебя.
나를
지우면서
더는
Сотри
меня
и
больше
ничего.
내가
없을
내일
아침을
기다려
Подожди
завтра
утром
меня
не
будет
We′ll
be
down
to
dawn
Мы
спустимся
к
рассвету.
We'll
be
down
to
dawn
Мы
спустимся
к
рассвету.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Navy, Viewhorse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.