Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아니더라고
Ich
merkte,
es
war
nicht
so,
내
맘이
내
맘대로
되지
않는다는
게
dass
mein
Herz
nicht
macht,
was
ich
will.
좀처럼
내
뜻대로
안
된다는
게
Dass
es
selten
so
läuft,
wie
ich
es
mir
wünsche,
점점
더
아무렇지
않은
척
Immer
mehr
so
zu
tun,
als
wäre
nichts,
웃어넘기기엔
um
darüber
hinwegzulächeln
–
아무렇지
않게
웃는
니가
미워서
weil
ich
dich
hasste,
wie
du
so
unbekümmert
lächelst,
고개를
난
푹
숙여서
senkte
ich
tief
meinen
Kopf,
니
모습들을
가리고
um
dein
Bild
zu
verbergen.
살짝
보인
그림자에
Auf
den
leicht
sichtbaren
Schatten
나도
몰래
내
그림자를
포개어
legte
ich
unbewusst
meinen
eigenen.
안
된다고
안
된다고
Das
geht
nicht,
das
geht
nicht.
내
맘속에
몰래
Heimlich
in
meinem
Herzen
그린
너를
보고
웃네
sehe
ich
dich,
den
ich
gezeichnet
habe,
und
lächle.
사실
니가
내게
처음
줬던
설렘
Eigentlich
ist
das
Kribbeln,
das
du
mir
zuerst
gegeben
hast,
나는
아직
그대론데
bei
mir
immer
noch
dasselbe.
너의
뒤를
따라가
Ich
folge
dir
hinterher,
혼자만의
상상만
nur
meine
eigenen
Vorstellungen,
혼자만의
추억만
nur
meine
eigenen
Erinnerungen
하나둘씩
쌓여가
stapeln
sich
eins
nach
dem
anderen.
너는
몰라
내가
얼마나
애타는지
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
mich
nach
dir
sehne.
갈수록
커지는
너에
비해
작아진
Im
Vergleich
zu
dir,
der
immer
größer
wird,
bin
ich
kleiner
geworden.
내
모습을
보면
어디로
숨고
싶지
Wenn
ich
mich
so
sehe,
möchte
ich
mich
irgendwo
verstecken.
하지만
참아야지
넌
절대
모를
테니
Aber
ich
muss
es
ertragen,
denn
du
wirst
es
niemals
wissen.
너의
뒤를
따라가
Ich
folge
dir
hinterher,
혼자만의
상상만
nur
meine
eigenen
Vorstellungen,
혼자만의
상처만
nur
meine
eigenen
Wunden
하나둘씩
쌓여가
stapeln
sich
eins
nach
dem
anderen.
나는
괜찮아
좋아
그냥
멀리서
Mir
geht
es
gut,
es
ist
in
Ordnung,
dich
einfach
aus
der
Ferne
그저
이렇게만
보고도
Schon
allein
dich
so
zu
sehen,
가슴
벅차는
걸
erfüllt
mein
Herz.
그런
말
말아
Sag
so
was
nicht.
그래
난
겁쟁이
맞아
Ja,
ich
bin
ein
Feigling,
das
stimmt.
니
맘속에
들어갈
In
dein
Herz
einzudringen,
생각은
안
하고
있어
daran
denke
ich
nicht.
아니
사실
못
하고
있어
Nein,
eigentlich
kann
ich
es
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.